Textbeispiele
  • Er äußerte Bedenken hinsichtlich der Sicherheit des Projekts.
    عبر عن مخاوفه بشأن أمان المشروع.
  • Sie äußerte Bedenken bezüglich der möglichen Auswirkungen auf die Umwelt.
    عبرت عن مخاوفها بشأن الأثر المحتمل على البيئة.
  • Die Bürger äußerten Bedenken bezüglich der neuen Verkehrspolitik.
    أعرب المواطنون عن مخاوفهم بشأن السياسة المرورية الجديدة.
  • Wir müssen unsere Bedenken hinsichtlich dieses Vorschlags äußern.
    يجب أن نعبر عن مخاوفنا بشأن هذا الاقتراح.
  • Die Anwohner äußerten Bedenken bezüglich der geplanten Bauarbeiten.
    أعرب السكان المحليون عن مخاوفهم بشأن أعمال البناء المخطط لها.
  • Bürger, die Bedenken über die Führung äußern, müssen nichtnur lernen diese zu beurteilen, sondern auch wie sie diese selbstausüben.
    والمواطنون الذين يعربون عن قلقهم إزاء الزعامة لا ينبغي لهمأن يكتفوا بتعلُم كيفية الحكم على الزعامة، بل يتعين عليهم أيضاً أنيتعلموا كيف يمارسونها بأنفسهم.
  • Tatsächlich scheint es, das nur pensionierte Zentralbankerwie Meryvn King von der Bank of England bereit sind, öffentlich Bedenken zu äußern.
    بل ويبدو الأمر وكأن محافظي البنوك المركزية المتقاعدين فقط،مثل مارفن كنج من بنك إنجلترا، هم من لديهم الاستعداد لإثارة المخاوفعلنا.
  • Und erst vor wenigen Tagen hat Jens Weidmann, der Präsidentder Bundesbank, öffentlich davor gewarnt, dass der Welt eineschädliche und letzten Endes überflüssige Runde von konkurrierenden Wechselkursabwertungen droht – oder deutlicher ausgedrückt, ein„ Währungskrieg“ (ein Begriff, den Brasilien zuvor benutzte, umähnliche Bedenken zu äußern).
    وقبل بضعة أيام، حذر ينس وايدمان رئيس البنك المركزي الألمانيعلناً من أن العالم يخاطر بالدخول في جولة ضارة وعقيمة من الخفضالتنافسي لأسعار صرف العملات ــ أو بعبارة أكثر وضوحا "حرب عملة" (وهوالمصطلح الذي استخدمته البرازيل في وقت سابق للتعبير عن مخاوفمماثلة).
  • Familientreffen, wo jeder seine Bedenken äußern und angehört werden kann.
    ...مجرد إجتماع عائلي ...لكي يحكي لنا كل شخص همومه و
  • Ich äußere Bedenken und du bietest Schmeichelei.
    أنا أبدي قلقي وأنت تغازلني