Textbeispiele
  • Der britische Premierminister hat eine neue Politik angekündigt.
    أعلن رئيس الوزراء البريطاني عن سياسة جديدة.
  • Der britische Premierminister trifft heute den französischen Präsidenten.
    رئيس الوزراء البريطاني يلتقي اليوم برئيس الدولة الفرنسي.
  • Der britische Premierminister besucht morgen Berlin.
    رئيس الوزراء البريطاني في زيارة لبرلين غدًا.
  • Der britische Premierminister äußerte sich besorgt über die Wirtschaftslage.
    أعرب رئيس الوزراء البريطاني عن قلقه بشأن الوضع الاقتصادي.
  • Der britische Premierminister lehnte den Vorschlag ab.
    رفض رئيس الوزراء البريطاني الاقتراح.
  • Bundeskanzlerin Angela Merkel, der französische Präsident Nicolas Sarkozy und der britische Premierminister Gordon Brown haben in gleichlautenden, gemeinsamen Briefen an den israelischen Ministerpräsidenten Olmert und den ägyptischen Präsidenten Mubarak ihre Unterstützung für einen dauerhaften Waffenstillstand im Gaza zugesichert.
    وجه كل من المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل والرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي ورئيس الوزراء البريطاني جوردون براون خطابات بصيغة مشتركة لرئيس الوزراء الإسرائيلي أولمرت والرئيس المصري مبارك، حيث أكدوا فيه دعمهم لوقف إطلاق النار في غزة بصورة مستديمة.
  • Merkel sprach von einer Perspektive für einen Rückzug der Bundeswehr aus Afghanistan. Gemeinsam mit dem französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy und dem britischen Premierminister Gordon Brown hatte sie bereits am Sonntag eine internationale Afghanistankonferenz Ende des Jahres vorgeschlagen.
    تحدثت ميركل عن منظور انسحاب القوات المسلحة الألمانية من أفغانستان، حيث اقترحت بالتعاون مع الرئيس الفرنسي ساركوزي ورئيس الوزراء البريطاني براون يوم الأحد الماضي عقد مؤتمر دولي حول أفغانستان نهاية العام.
  • Eigentlich wollte Bundeskanzlerin Angela Merkel die gemeinsame Position zum G20-Gipfel mit dem britischen Premierminister Gordon Brown im Kanzleramt besprechen. Aber die Luftangriffe in Kunduz verdrängten zunächst dieses Thema. Merkel forderte eine zügige Aufklärung der Vorfälle im Norden Afghanistans.
    اعتزمت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل في لقائها برئيس الوزارة البريطاني جوردن بروان في ديوان المستشارية مناقشة الموقف المشترك فيما يتعلق بقمة العشرين. إلا أن الهجمات الجوية على قندوز طغت على هذا الموضوع ، وطالبت ميركل بتفسير فوري للأحداث في شمال أفغانستان.
  • Gemeinsam mit dem britischen Premierminister und dem Staatpräsidenten Frankreichs, Nicolas Sarkozy, will Merkel eine Initiative für eine internationale Afghanistan-Konferenz starten. Nach der Präsidentschaftswahl sei dafür ein guter Zeitpunkt, sagte die Kanzlerin. Die Konferenz solle möglichst noch in diesem Jahr stattfinden. Thema sei das weitere Vorgehen in Afghanistan.
    تعتزم ميركل بمشاركة رئيس الوزراء البريطاني والرئيس نيكول ساركوزى رئيس فرنسا المبادرة بدعوة إلى مؤتمر دولي بشأن أفغانستان. وترى المستشارة أن التوقيت المناسب ربما يكون بعد انتهاء الانتخابات الرئاسية الأفغانية، على أن يُعقد المؤتمر خلال هذا العام قدر الإمكان . ويكون موضوع المؤتمر كيفية تناول قضية أفغانستان في المستقبل.
  • Auch der britische Premierminister Gordon Brown sprach sich für eine größere Transparenz bei den Kredit-Ratingagenturen aus. "Wir brauchen ein besseres Frühwarnsystem", sagte er angesichts der jüngsten Börsenturbulenzen.
    أيد أيضاً رئيس الوزراء البريطاني جوردون براون وجود المزيد من الشفافية لدى وكالات التصنيف الائتماني، وقال نظراً للاضطرابات الأخيرة في سوق الأسهم: „إننا في حاجة إلى نظام أفضل للإنذار المبكر".
  • Nach dem gescheiterten Anschlag setzten sich US-Präsident Obama und der britische Premierminister Gordon Brown gemeinsam für eine Konferenz in London ein, auf der Lösungen für die bisher unbeachtete Krise im Jemen gefunden werden sollen.
    وفي أعقاب ذلك الهجوم الفاشل، بادر الرئيس الأميركي باراك أوباما ورئيس الوزراء البريطاني جوردون براون إلى توحيد جهودهما في الدفع لعقد مؤتمر في لندن لاقتراح حلول لأزمة اليمن التي كانت موضع تجاهل في السابق.
  • Im Jahr 2005 wollte auch der damalige britische Premierminister Tony Blair die Gruppe verbieten, ihm wurde jedoch davon abgeraten.
    وفي 2005 كان توني بلير رئيسِ الوزراء البريطاني آنذاك قد خطط لمَنْعه، ولكنه نُصِحَ بعدم القيام بذلك.
  • Der britische Premierminister Tony Blair machte sich zwar direkt nach dem EU-Gipfel im Dezember für eine neue Dynamik in den Gesprächen mit Ankara stark, doch seine Tage an der Regierungsspitze sind gezählt und die Position seines Nachfolgers Gordon Brown eher europakritisch.
    لقد بذل رئيس الحكومة البريطانية طوني بلير جهده لدفع عجلة المحادثات مع أنقرة بعد قمة الإتحاد الأوروبي في ديسمبر/كانون الأول مباشرة. ولكن أيامه في رئاسة الحكومة تعتبر محدودة، وموقف خليفتة غوردن براون إلى أوروبا أشد نقدا من موقفه.
  • Die Entscheidung, Flugverbote zu erlassen basierte auf der Perspektive, dass jegliche Menge an Asche in der Atmosphäre ein Risiko für Flugzeuge darstellt und dass es Aufgabe der Regierungist, unabhängig davon, wie gering dieses Risiko auch sein mag,„dafür zu sorgen, dass Sicherheit an erster Stelle steht“, wie esder britische Premierminister Gordon Brown formulierte.
    والواقع أن القرار الذي اتخذ بحظر الرحلات الجوية كان مستنداًإلى وجهة نظر مفادها أن أي مستوى من الرماد البركاني في الغلاف الجوييفرض بعض الخطر على الطائرات، وأن هذا الخطر مهما كان ضئيلاً فإنوظيفة الحكومة، طبقاً لتعبير رئيس الوزراء البريطاني جوردون براون"تتلخص في ضمان سلامة الناس أولا".
  • Der frühere britische Premierminister Harold Wilson pflegtezu scherzen, dass „eine Woche in der Politik eine lange Zeitist“.
    كان رئيس الوزراء البريطاني الراحلهارولد ويلسون يقول ساخراً"إن أسبوعاً واحداً يُـعَـد دهراً في عالم السياسة".