Textbeispiele
  • Wir müssen lernen, wie wir Konflikte entschärfen können.
    علينا أن نتعلم كيفية نزع فتيل الصراعات.
  • Die Vereinten Nationen arbeiten hart daran, weltweite Konflikte zu entschärfen.
    تعمل الأمم المتحدة بجد لنزع فتيل الصراعات العالمية.
  • Es ist wichtig, innerfamiliäre Konflikte zu entschärfen, um eine gesunde Umgebung zu sichern.
    من الهام نزع فتيل الصراعات داخل الأسرة لضمان بيئة صحية.
  • Die Regierung sollte Initiativen ergreifen, um politische Konflikte zu entschärfen.
    يجب على الحكومة اتخاذ مبادرات لنزع فتيل النزاعات السياسية.
  • Es ist die Verantwortung jeder Person, zur Entschärfung von Konflikten in der Gemeinschaft beizutragen.
    من مسؤولية كل شخص المساهمة في نزع فتيل الصراعات في المجتمع.
  • Von europäischen Diplomaten in Ankara ist zu hören, dass Erdogans Regierung hinter verschlossenen Türen an neuen Vorschlägen arbeitet, um den Zypern-Konflikt zumindest zu entschärfen. Mehr dürfte auf kurze Sicht auch nicht erreichbar sein.
    يُسمع من ديبلوماسيين أوروبيين في أنقرة أنَّ حكومة إردوغان تعمل خلف أبواب موصدة على صياغة اقتراحات جديدة، من أجل التخفيف على الأقل من حدة الأزمة القبرصية. كذلك لا يرجى التوصّل إلى أكثر من هذا على المدى القصير.
  • Weiterhin haben so genannte Friedensjournalisten die Aufgabe, über lokale Medien Feindbilder abzubauen und Konflikte zu entschärfen."
    ويتبوأ الصحفيون المسمون إعلاميي السلام عبر وسائطهم الإعلامية المحلية مهمة احتواء الأحكام العدوانية المسبقة والتخفيف من حدة النزاعات".
  • Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten bemüht sich derzeit darum, ihre Frühwarn- und Analysekapazitäten zu verbessern, die Qualität ihrer Mitarbeiter durch Aus- und Fortbildung zu verbessern, ihre Koordinierung und Zusammenarbeit mit den anderen Hauptabteilungen, Fonds und Organisationen der Vereinten Nationen zu verbessern, ihre Zusammenarbeit mit den Regierungen und den Regionalorganisationen zu verbessern, ihre Kontakte zu den Forschungsinstituten und zuständigen nichtstaatlichen Organisationen auszubauen und über den Treuhandfonds für vorbeugende Maßnahmen die Ermittlungs- und Moderationsmissionen sowie die anderen Tätigkeiten zu unterstützen, die darauf gerichtet sind, potenzielle Konflikte zu entschärfen und zu verhindern, dass bestehende Streitigkeiten in Konflikte ausarten.
    وتسعى إدارة الشؤون السياسية حاليا إلى تحسين قدراتها على الإنذار المبكّر والتحليل؛ وتحسين نوعية موظفيها عن طريق التدريب؛ وتحسين التنسيق والتعاون مع إدارات الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها الأخرى؛ وتحسين التعاون مع الحكومات والمنظمات الإقليمية؛ وتحسين الوصول إلى مؤسسات البحوث والمنظمات غير الحكومية المعنية؛ واستخدام الصندوق الاستئماني للإجراءات الوقائية من أجل دعم بعثات تقصي الحقائق وتيسيرها والأنشطة الأخرى الرامية إلى نـزع فتيل الصراعات المحتملة والحيلولة دون تحول النـزاعات القائمة إلى صراعات.