Textbeispiele
  • Fährt man über Land, wird das Phänomen schnell sichtbar. Überall bilden sich kleine Windhosen, die sich zu regelrechten spiralartigen Sandtornados ausweiten. Sie fegen über die Steppen vor allem im Westen Iraks und hüllen alles ein, was ihnen in den Weg kommt.
    وتلاحظ هذه الظاهرة بسرعة عندما يسافر المرء في الطرق البرية، حيث تتكوَّن في كلِّ مكان هناك أعاصير صغيرة يتَّسع مداها وتتحوَّل إلى عواصف رملية تشبه الزوابع ذات الشكل اللولبي. وتجتاح هذه العواصف السهوب والبراري، خاصة في غرب العراق، وتغطي كلَّ شيء تواجهه في طريقها.
  • Die Gründe für eine solche Strategie überzeugen. Unter der Steppe und in den Tiefen des Kaspischen Meeres schlummern gewaltige Öl und Gasreserven, die langfristig zur Energiesicherheit Europas beitragen könnten.
    لهذه الاستراتيجية حجج مقنعة حيث توجد أسفل المناطق شبه الصحراوية و في أعماق بحر قزوين احتياطات ضخمة مطمورة من النفط والغاز سيكون لها على المدى البعيد أهمية كبيرة في الإسهام في توفير الطاقة لأوروبا.
  • Und Er hat mir Gutes erwiesen , als Er mich aus dem Gefängnis herauskommen ließ und euch aus der Steppe hierher brachte , nachdem der Satan zwischen mir und meinen Brüdern ( zu Zwietracht ) aufgestachelt hatte . Mein Herr weiß zu erreichen , was Er will .
    « ورفع أبويه » أحلهما معه « على العرش » السرير « وخروا » أي أبواه وإخوته « له سجدا » سجود انحناء لا وضع جبهة وكان تحيتهم في ذلك الزمان « وقال يا أبت هذا تأويل رؤياي من قبل قد جعلها ربي حقا وقد أحسن بي » إليَّ « إذ أخرجني من السجن » لم يقل من الحب تكرما لئلا تخجل إخوته « وجاء بكم من البدو » البادية « من بعد أن نزغ » أفسد « الشيطان بيني وبين إخوتي إن ربي لطيف لما يشاء إنه هو العليم » بخلقه « الحكيم » في صنعه وأقام عنده أبوه أربعا وعشرين سنة أو سبع عشرة سنة وكانت مدة فراقه ثماني عشرة أو أربعين أو ثمانين سنة وحضره الموت فوصى يوسف أن يحمله ويدفنه عند أبيه فمضى بنفسه ودفنه ثمة ، ثم عاد إلى مصر وأقام بعده ثلاثا وعشرين سنة ولما تم أمره وعلم أنه لا يدوم تاقت نفسه إلى الملك الدائم فقال .
  • Und Er hat mir Gutes erwiesen , als Er mich aus dem Gefängnis herauskommen ließ und euch aus der Steppe hierher brachte , nachdem der Satan zwischen mir und meinen Brüdern ( zu Zwietracht ) aufgestachelt hatte . Mein Herr weiß zu erreichen , was Er will .
    وأجْلَسَ أباه وأمه على سرير ملكه بجانبه ؛ إكرامًا لهما ، وحيَّاه أبواه وإخوته الأحد عشر بالسجود له تحية وتكريمًا ، لا عبادة وخضوعًا ، وكان ذلك جائزًا في شريعتهم ، وقد حَرُم في شريعتنا ؛ سدًا لذريعة الشرك بالله . وقال يوسف لأبيه : هذا السجود هو تفسير رؤياي التي قصصتها عليك من قبل في صغري ، قد جعلها ربي صدقًا ، وقد تفضَّل عليَّ حين أخرجني من السجن ، وجاء بكم إليَّ من البادية ، من بعد أن أفسد الشيطان رابطة الأخوة بيني وبين إخوتي . إن ربي لطيف التدبير لما يشاء ، إنه هو العليم بمصالح عباده ، الحكيم في أقواله وأفعاله .
  • Wir starten 'nen neuen Tanz - den Kriech-Stepp.
    سنبدا رقصة جديدة
  • Die weite Steppe, ein schneIIes Pferd, der FaIke auf der Faust und der Wind in den Haaren.
    المراعى الخضراء، أسطول من الخيول والصقور على رسغك والرياح تداعب شعرك
  • Warum machst du nicht bei ihnen mit? Du kannst steppen.
    لماذا لم تنضم إليهم ؟ فأنت تجيد الرقص بالنقر
  • Ich sah die Jahreszeiten auf den Hochebenen wechseln, ich sah Kiangs im Winter in die Täler ziehen und im Frühling aus den Steppen zurückkommen.
    رَأيتُ الفصولَ تَتغيّرُ عبر الهضابِ العاليةِ. رأيت الحيوانات البرية تهاجر فى الشتاء. وتعود عبر الحقول عندما يظهر الربيع.
  • Wenn sie alle steppen...
    عندما يقومون بالرقص النقري
  • - Wenn alle steppen!
    كلهم يرقصون الرقص النقري