Textbeispiele
  • Es ist eine große Ehre für mich, hier zu sein.
    إنه شرف كبير بالنسبة لي أن أكون هنا.
  • Das war eine große Ehre für ihn.
    كانت شرفا كبيرا بالنسبة له.
  • Es wäre eine große Ehre, Ihnen zu dienen.
    سيكون شرفا كبيرا خدمتك.
  • Sie sagte, es wäre eine große Ehre, sie zu treffen.
    قالت إنها ستكون شرفا كبيرا القائها.
  • Ich betrachte es als eine große Ehre, in diesem Unternehmen zu arbeiten.
    أعتبره شرفاً كبيراً العمل في هذه الشركة.
  • Es ist zunächst einmal eine große Ehre für mich und ein Vertrauensbonus von meiner Partei auf Bundesebene, dass auch Migranten der Weg frei gemacht wird, wenn sie dementsprechend aktiv in der Politik agieren und Leistungen zeigen.
    أقول بداية إن هذا لشرف كبير بالنسبة لي ودليل ثقة منحني إياها حزبي على الصعيد الاتحادي، يدل على أن المجـال يُفسـح للمهاجريـن أيضاً إذا ما نشطوا في مجـال السياسة وقدّمـوا الإنجـازات.
  • sowie betonend, dass die Bekämpfung von Verbrechen gegen Frauen und Mädchen wegen verletzter Ehre größere Anstrengungen und Entschlossenheit seitens der Regierungen und der internationalen Gemeinschaft, unter anderem durch internationale Kooperationsbemühungen, und der Zivilgesellschaft, namentlich der nichtstaatlichen Organisationen, erfordert und dass sich die gesellschaftliche Einstellung grundlegend ändern muss,
    وإذ تشدد أيضا على أن القضاء على الجرائم المرتكبة ضد النساء والفتيات باسم الشرف يتطلب مزيدا من الجهود والالتزام من جانب الحكومات والمجتمع الدولي، بوسائل من بينها الجهود التعاونية الدولية، والمجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، وعلى أن الأمر يتطلب إحداث تغييرات أساسية في الاتجاهات السائدة في المجتمع،
  • betonend, dass die Bekämpfung von Verbrechen gegen Frauen wegen verletzter Ehre größere Anstrengungen und Entschlossenheit seitens der Regierungen und der internationalen Gemeinschaft, unter anderem durch internationale Kooperationsbemühungen, und der Zivilgesellschaft, namentlich der nichtstaatlichen Organisationen und lokalen Verbände, erfordert, und dass die gesellschaftliche Einstellung sich grundsätzlich ändern muss, sowie unterstreichend, wie wichtig die Ermächtigung der Frau als Mittel zu diesem Zweck ist,
    وإذ تشدد على أن القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف يتطلب مزيدا من الجهود والالتزام من جانب الحكومات والمجتمع الدولي، بوسائل من بينها الجهود التعاونية الدولية، والمجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي، وعلى أن الأمر يتطلب إحداث تغييرات أساسية في اتجاهات المجتمع، وإذ تشدد على أهمية تمكين المرأة كأداة لإحداث تلك التغييرات،
  • Es ist mir eine große Ehre und Freude, Ihnen den Abschlussbericht der österreichischen Initiative 2004-2008 über den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen und die Herrschaft des Rechts zu übermitteln, den der österreichische Staatssekretär Hans Winkler und der Berichterstatter der österreichischen Initiative, Professor Simon Chesterman, am 7. April 2008 den Vereinten Nationen präsentierten (siehe Anlage).
    إنه لمن دواعي الشرف والسرور العظيمين أن أحيل إليكم التقرير النهائي عن المبادرة النمساوية للفترة 2004-2008 بشأن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وسيادة القانون، التي عرضها وزير الدولة النمساوية، هانز فينكلر، والمقرر المعني بالمبادرة النمساوية، البروفيسور سيمون تشيسترمان، في الأمم المتحدة في 7 نيسان/أبريل 2008 (انظر المرفق).
  • betonend, dass die Bekämpfung von Verbrechen gegen Frauen wegen verletzter Ehre größere Anstrengungen und Entschlossenheit seitens der Regierungen und der internationalen Gemeinschaft, unter anderem durch internationale Kooperationsbemühungen, und der Zivilgesellschaft, namentlich der nichtstaatlichen Organisationen, erfordert, und dass sich die gesellschaftliche Einstellung grundlegend ändern muss,
    وإذ تشدد على أن القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف يتطلب مزيدا من الجهود والالتزام من جانب الحكومات والمجتمع الدولي، بوسائل من بينها الجهود التعاونية الدولية، والمجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، وعلى أن الأمر يتطلب إحداث تغييرات أساسية في الاتجاهات السائدة في المجتمع،
  • Auch sicherte ihm Bush in menschenrechtlichen Belangenseine Unterstützung zu, was, – in den Augen der meisten Teile der Welt – vom für Guantánamo und Abu Ghraib verantwortlichen Herrenkommend wohl keine besonders große Ehre ist.
    كما أعرب بوش عن دعمه للرئيس أوريبي فيما يتصل بحقوق الإنسان،وهو في الحقيقة ثناء قد يكون عديم القيمة، نظراً لصدوره عن الرجلالمسئول ـ في نظر أغلب العالم ـ عن جوانتانمو وأبو غريب.
  • - Eine große Ehre. - Eine Ehre für uns. Salaam, Sherif.
    -انه لشرف عظيم -ان الشرف لنا،سلام،ايها الشريف
  • Der rechtmäßige Erbe von Titel und Ehre des großen Cäsar.
    الوريث الشرعى لاسم و مجد القيصر العظيم-
  • Es wäre eine große Ehre für Specter.
    سيكون هذا شرفا عظيما
  • Man brachte ihn nach Osten, was eine große Ehre war.
    اخذوة الى الشرق جائزة كبرى