Textbeispiele
  • Die Verhandlungen über das Atomabkommen sind im Gange.
    المفاوضات حول الاتفاق النووي قائمة.
  • Die Unterzeichnung des Atomabkommens wird die Beziehungen zwischen den beiden Ländern verbessern.
    سوف يحسن توقيع الاتفاق النووي العلاقات بين البلدين الاثنين.
  • Sanktionen wurden aufgehoben, nachdem das Atomabkommen in Kraft getreten war.
    تم رفع العقوبات بعد دخول الاتفاق النووي حيز التنفيذ.
  • Die Politiker diskutieren die Auswirkungen des Atomabkommens auf die globale Sicherheit.
    يناقش السياسيون تأثير الاتفاق النووي على الأمن العالمي.
  • Die Einhaltung des Atomabkommens wird streng überwacht.
    يتم الإشراف بشدة على التزام الاتفاق النووي.
  • Zweitens: Auch wenn Chamenei die Verantwortung für das Atomprogramm an Rohani abgibt (was angesichts der Tatsache, dass erunter Ahmadinedschad daran festgehalten hat ungewiss ist), musssich der neue Präsident mit der Revolutionsgarde arrangieren, deren Unterstützung – zumindest stillschweigend – für jedwedes Atomabkommen notwendig ist.
    وثانيا، حتى إذا سلم خامنئي الملف النووي إلى روحاني (وهو ليسبالأمر المؤكد، لأنه كان يحتفظ به أثناء ولاية أحمدي نجاد)، فإنالرئيس الجديد لابد أن يتصالح مع الحرس الثوري الإيراني، الذي يشكلدعمه ــ على الأقل ضمنيا ــ ضرورة لأي اتفاق نووي.
  • Zudem wird im amerikanisch-indischen Atomabkommen Indiens Rechtmäßigkeit als Atommacht anerkannt, während Pakistan mit seinen Atomwaffen geächtet wird.
    فضلاً عن ذلك فإن الاتفاقية النووية بين الولايات المتحدةوالهند تعترف بشرعية الهند باعتبارها قوة نووية بينما تستمر فيالتعامل مع باكستان باعتبارها دولة منبوذة، نظراً لسجلها في تسريبتكنولوجيا الأسلحة النووية.
  • In diesem Jahr wird der US- Kongress wahrscheinlich über das Atomabkommen zwischen den USA und Indien abstimmen, das während Präsident Bushs Besuch in Indien im März unterzeichnetwurde.
    ففي وقت لاحق من هذا العام من المرجح أن يصوت كونجرس الولاياتالمتحدة على مبادرة التعاون النووي المدني بين الولايات المتحدةوالهند، والتي تم التوقيع عليها أثناء زيارة الرئيس بوش إلى نيودلهيفي شهر مارس/آذار.
  • Das neuere zivile Atomabkommen zwischen den beiden Ländernebnet den Weg für eine Zusammenarbeit bei der Verhinderung der Ausbreitung von Atomwaffen.
    إن الاتفاق النووي المدني الأخير بين الدولتين يمهد الطريقللتعاون فيما يتصل بوقف انتشار الأسلحة النووية.
  • Man führe sich zunächst das jüngste Atomabkommen zwischenden USA und Indien vor Augen.
    لنتأمل أولاً الاتفاقية النووية الأخيرة التي وقعتها الولاياتالمتحدة مع الهند.