Textbeispiele
  • Die Rettungsaktionen dauern an, um Überlebende zu finden.
    إن عمليات الإنقاذ ما زالت مستمرة للعثور على الناجين.
  • Die Rettungsaktionen wurden von lokalen Hilfsteams durchgeführt.
    تم تنفيذ عمليات الإنقاذ بواسطة فرق الإغاثة المحلية.
  • Die Küstenwache führt erfolgreiche Rettungsaktionen auf See durch.
    تقوم خفر السواحل بعمليات الإنقاذ بنجاح في البحر.
  • Rettungsaktionen benötigen eine gute Koordination zwischen den verschiedenen Teams.
    تحتاج عمليات الإنقاذ إلى تنسيق جيد بين الفرق المختلفة.
  • Manchmal können Rettungsaktionen gefährlich und schwierig sein.
    في بعض الأحيان، يمكن أن تكون عمليات الإنقاذ خطرة وصعبة.
  • betonend, wie wichtig es ist, dass internationale Hilfe rasch, auf koordinierte und fachlich fundierte Weise sowie in enger Zusammenarbeit mit dem Empfängerstaat gewährt wird, insbesondere bei Such- und Rettungsaktionen in Städten nach Erdbeben und anderen Ereignissen, die zum Einsturz von Bauten führen,
    وإذ تشدد على أهمية تقديم المساعدة الدولية في الوقت المناسب وبصورة منسقة وسليمة تقنيا بالتنسيق الوثيق مع الدولة المتلقية، ولا سيما في مجال البحث والإنقاذ بالمناطق الحضرية في أعقاب الزلازل وغيرها من الكوارث التي تسفر عن انهيار المنشآت،
  • In einigen besonders stark betroffenen Ländern – Portugal, Irland und Griechenland – kletterten die Zinskosten in den letzten Wochen auf Rekordstände, selbst nachdem ihr Verlust eines Zugangszum Markt zu von Europäischer Union und Internationalem Währungsfonds finanzierten Rettungsaktionen geführt hat.
    والواقع أن العديد من البلدان الأشد تضرراً بهذه الأزمة ـالبرتغال وأيرلندا واليونان ـ شهدت ارتفاع تكاليف اقتراضها إلىمستويات قياسية في الأسابيع الأخيرة، حتى بعد أن أدت خسارتها للقدرةعلى الوصول إلى الأسواق إلى عمليات إنقاذ ممولة من جانب الاتحادالأوروبي وصندوق النقد الدولي.
  • Das allgemeine Muster ist klar: Je stärkere Sorgen sich die Regierungen darüber gemacht haben, ja nicht durch übertriebene Rettungsaktionen opportunistisches Fehlverhalten in der Zukunft zuermöglichen, und je mehr sie bestrebt waren, den Anstieg der Staatsverschuldung zu bremsen, desto schlechter haben sich die Volkswirtschaften ihrer Länder entwickelt.
    إن النمط العريض واضح: فكلما ازدادقلق الحكومات إزاء تمكينالخطر الأخلاقي في المستقبل من خلال الإفراط في تنفيذ عمليات الإنقاذ،وكلما سعت إلى وقف الزيادة في الدين العام، كلما كان الأداء الاقتصاديلبلدان هذه الحكومات أسوأ.
  • Also können wir nicht nur an die Inhaber von Anleihen nichtheran; wir kommen nicht einmal an die Aktionäre heran – obwohl derbestehende Wert der Aktien im Wesentlichen bloß eine Wette auf einestaatliche Rettungsaktion darstellt.
    وهذا لا يعني أننا لن نتمكن من المساس بحملة السندات فحسب، بلولن يكون بوسعنا أيضاً أن نلمس حملة الأسهم ـ حتى ولو كان القسمالأعظم من القيمة الحالية للأسهم لا يعكس إلا رهاناً على الإنقاذ منجانب الحكومة.
  • Der IWF war lange Zeit Prügelknabe für Linke wie für Rechte. Für erstere aufgrund des Beharrens auf Budgetdisziplin undökonomische Orthodoxie und für letztere aufgrund seiner Rolle beiden Rettungsaktionen für verschuldete Länder. Die Entwicklungsländer nahmen seinen Rat zähneknirschend zur Kenntnis,während ihn die Industrieländer, die sein Geld nicht brauchten,ignorierten.
    كان صندوق النقد الدولي لفترة طويلة بمثابة كبش الفداء سواءبالنسبة لليسار أو اليمين ـ الأول بسبب تركيز الصندوق على الاستقامةالمالية والتقليدية الاقتصادية، والثاني بسبب الدور الذي يلعبهالصندوق في إنقاذ البلدان المدينة.
  • Obamas Umgang mit der Syrienkrise erinnert immer mehr an Jimmy Carters Reaktion auf die iranische Geiselkrise vor 33 Jahren,insbesondere an die 1980 fehlgeschlagene Rettungsaktion für die Amerikaner, die nach der Besetzung der US- Botschaft im November1979 als Geiseln genommen worden waren.
    والطريقة التي يعالج بها أوباما الأزمة السورية تستحضر علىنحو متزايد معالجة الرئيس السابق جيمي كارتر لأزمة الرهائن الإيرانيةقبل ثلاثة وثلاثين عاما، وخاصة العملية الفاشلة في عام 1980 لإنقاذالأميركيين المختطفين بعد الاستيلاء على السفارة الأميركية فينوفمبر/تشرين الثاني 1979.
  • Jetzt steht Kalifornien entweder eine peinliche Rettungsaktion durch die Regierung bevor oder eine längere Phase,in der Richter das Sagen haben, die nach kalifornischem Recht die Macht besitzen, Tarifabschlüsse zu annullieren, Verträge außer Kraft zu setzen und die finanziellen Verpflichtungen des Staatesgenerell umzustrukturieren.
    والآن أصبحت كاليفورنيا عُـرضة لعملية إنقاذ محرجة من جانبالحكومة الفيدرالية أو فترة مطولة من حكم القضاة، الذين يملكون السلطةطبقاً لقانون كاليفورنيا لإبطال الاتفاقيات الخاصة بالعمالة، وفسخالعقود، وإعادة هيكلة الالتزامات المالية للولاية.
  • Da die Haushaltslage anderer amerikanischer Staatenebenfalls schwierig ist, könnte der politische Preis für eine Rettungsaktion Kaliforniens in Rettungsaktionen für Dutzendeanderer Staaten bestehen.
    ولأن ولايات أميركية أخرى تواجه أيضاً ظروفاً مالية عصيبة،فإن الثمن السياسي المترتب على إنقاذ كاليفورنيا قد يكون إنقاذالعشرات من الولايات الأخرى أيضاً.
  • Eine massive staatliche Rettungsaktion würde enormen Druckauf die Regierung Obama ausüben und dabei das schwache Glied im US-amerikanischen Regierungssystem offenbaren.
    إن إنقاذ ولاية ضخمة مثل كاليفورنيا، في حين أنه يضيف إلىالضغوط التي تتعرض لها حكومة أوباما ، فمن شأنه أيضاً أن يكشف الحلقةالضعيفة في نظام الحكم في الولايات المتحدة.
  • ATHEN ­­– Sogar jetzt, da die Europäische Union und der Internationale Währungsfonds Vorbereitungen für eine erste Rundegigantischer Rettungsaktionen treffen, halten die Debatten darüberan, ob Griechenland einen Staatsbankrott verhindern kann.
    أثينا ـ حتى في الوقت الذي يرسي فيه صندوق النقد الدوليوالاتحاد الأوروبي الأساس لجولة أولى عملاقة من عمليات الإنقاذ، تدورمناقشات حامية بشأن ما إذا كانت اليونان قادرة على تجنب الإفلاسالرسمي.