Textbeispiele
  • Haben Sie nach etwas Bestimmtem gesucht?
    هل كنت تبحث عن شيء محدد؟
  • Er wartet auf etwas Bestimmtes.
    هو ينتظر شيئاً محدداً.
  • Sie braucht etwas Bestimmtes für ihr Projekt.
    هي بحاجة لشيء محدد لمشروعها.
  • Er konnte nicht sagen, was genau er wollte, es war nur etwas Bestimmtes.
    لم يتمكن من القول ماذا يريد بالضبط، كان مجرد شيء محدد.
  • Ich habe das Gefühl, dass du nach etwas Bestimmtem fragst.
    لدي الشعور أنك تسأل عن شيء محدد.
  • Ich hätte gern noch etwas Wasser. Ich kann bestimmte Speisen nicht essen.
    أنا أتبع حمية
  • Ich rechne über die Jahreswende nicht mit etwas Bestimmtem, aber ich denke, dass die Intensität des Konflikts zumindest im nächsten Jahr nicht abnehmen wird.
    لا أتوقع حدوث أمور معينة في منعطف العام الجاري. لكن توقعاتي تنم على أن النزاع لن يصبح، لا سيما في غضون العام المقبل، أقل حدة مما هو عليه اليوم.
  • Soweit in diesem Übereinkommen nicht etwas anderes bestimmt ist, ist jede Bestimmung in einem Frachtvertrag nichtig, soweit sie
    ١ - ما لم ينص على خلاف ذلك في هذه الاتفاقية، يكون أي بند في عقد النقل باطلا متى كان:
  • Soweit in diesem Übereinkommen nicht etwas anderes bestimmt ist, ist jede Bestimmung in einem Frachtvertrag nichtig, soweit sie
    ۲ - ما لم ينص على خلاف ذلك في هذه الاتفاقية، يكون أي حكم في عقد النقل باطلا متى كان:
  • Tatsächlich deutet der Bericht Transparency and Silence( Transparenz und Schweigen), der von der Open Society Justice Initiative ( Rechtsinitiative für eine offene Gesellschaft,www.justiceinitiative.org) verfasst wurde, darauf hin, dass dieneuen Demokratien den alten in einigen Fällen etwas beibringenkönnen: Bestimmte staatliche Behörden in Rumänien gingen eher auf Informationsanfragen der Bürger ein als vergleichbare Behörden in Frankreich oder Spanien.
    والحقيقة أن التقرير الذي صدر تحت عنوان "الشفافية والصمت"،والذي تم إعداده بواسطة مبادرة العدالة في المجتمع المفتوح (المتاح فيالموقع التالي: www.justiceinitiative.org ) يشير إلى أن الأنظمةالديمقراطية الجديدة لديها ما تستطيع أن تلقنه للأنظمة الديمقراطيةالقديمة بصورة أو بأخرى: فقد كانت بعض الهيئات الحكومية في رومانياأكثر استجابة لطلبات المواطنين للحصول على المعلومات مقارنة بالهيئاتالمناظرة لها في فرنسا وأسبانيا.
  • Er ist es , Der ins Leben ruft und sterben läßt . Und wenn Er etwas bestimmt hat , so spricht Er zu ihm nur : " Sei ! " und es ist .
    « هو الذي يحيى ويُميت فإذا قضى أمرا » أراد إيجاد شيء « فإنما يقول له كن فيكون » بضم النون وفتحها بتقدير أن ، أي يوجد عقب الإرادة التي هي معنى القول المذكور .
  • Er ist es , Der ins Leben ruft und sterben läßt . Und wenn Er etwas bestimmt hat , so spricht Er zu ihm nur : " Sei ! " und es ist .
    هو سبحانه المتفرد بالإحياء والإماتة ، فإذا قضى أمرًا فإنما يقول له : " كن " ، فيكون ، لا رادَّ لقضائه .
  • Sie sind so klug. Es wird Ihnen bestimmt etwas einfallen.
    أنت ذكي للغاية بيجي بإمكانك، لو عملت عقلك في ذلك
  • Wir sind zusammen. Nein, es ist zu spät. Ich muss etwas Bestimmtes tun.
    فات الأوان هناك شىء لابد أن أفعلة
  • Dachten Sie an etwas Bestimmtes?
    لدي الشيك و 10 دولار.