Textbeispiele
  • Kurioserweise habe ich das Buch auf dem Boden gefunden.
    ومن الغريب أنني وجدت الكتاب على الأرض.
  • Kurioserweise hat er mich nicht angerufen.
    ومن الغريب أنه لم يتصل بي.
  • Kurioserweise hat sie den ganzen Tag geschlafen.
    ومن الغريب أنها نامت طوال اليوم.
  • Kurioserweise hat der Hund das Essen nicht angerührt.
    ومن الغريب أن الكلب لم يلمس الطعام.
  • Kurioserweise hat der Film mir sehr gut gefallen.
    ومن الغريب أن الفيلم أعجبني كثيرا.
  • Kurioserweise muss sie immer wieder begründen, warum sie gegen den Krieg ist - und gleichzeitig versichern, dass sie damit keineswegs auf der "anderen Seite" steht. Mit redlicher intellektueller Auseinandersetzung hat das wenig, mit politischer Stimmung viel zu tun. (…)
    ومن الغريب أن يكون عليها مراراً وتكراراً تبرير لماذا هي ضد الحرب – وأن تؤكد في نفس الوقت أنها بسبب هذا الموقف ليست من أتباع "الطرف الآخر". ولا يتعلق الأمر بجدل ثقافي صادق بل بالجو السياسي العام. (...)
  • Umso ernster werden die persönlichen Schilderungen der Passagiere in den arabischen Medien genommen – von Inge Höger erfährt man kurioserweise auf Arabisch fast mehr als auf Deutsch.
    ما يصفه الركاب يؤخذ على محمل الجد في الإعلام العربي، والغريب العجيب أنَّنا نعلم من إنغيه هوغير Inge Höger [عضو البرلمان الألماني عن حزب اليسار، شاركت في القافلة] نعلم منها في الإعلام العربي أكثر ما نعلمه منها في الإعلام الألماني.
  • Er hatte ein Modell für eine nationale Aktienbankvorgeschlagenen, das umgehend auf Widerstand gestoßen war(kurioserweise war sein Vorschlag in Kanada wesentlicheinflussreicher).
    فقد اقترح نموذجاً من العمل المصرفي القائم على الأسهمالمشتركة على نطاق وطني، وهو الأمر الذي واجه معارضة مباشرة (الغريبأن اقتراحه كان أكثر نفوذاً في كندا).
  • So fand die Weltwirtschaftskonferenz 1933 kurioserweise im Londoner Geologischen Museum in Kensington statt. Dies zu einer Zeit, als internationale Zusammenarbeit in ebenso weiter Ferneschien wie die versteinerten Dinosaurier.
    ومن الطريف أن مؤتمر 1933 الاقتصادي العالمي أقيم في المتحفالجيولوجي في كينجستون بمدينة لندن، وكان ذلك في وقت حيث بدا التعاونالدولي غريباً كغرابة ديناصور متحجر.
  • Kurioserweise verfügt Mc Cain möglicherweise über mehr Spielraum.
    من العجيب في هذا السياق أن ماكين قد يكون أكثر حرية فيالمناورة.
  • Kurioserweise lösen wirtschaftlich harte Zeiten unter den Verlierern dieser Situation einen psychologischen Mechanismus aus,der als „ Aversion gegen den letzten Platz“ bezeichnetwird.
    من الغريب أن الأوقات العصيبة ربما تؤدي إلى انطلاق آليةنفسية بين الخاسرين في الاقتصاد يطلق عليها "كراهية المركزالأخير".