Textbeispiele
  • Die Inflation erreichte Rekordstände.
    وصلت معدلات التضخم إلى مستويات قياسية.
  • Die Aktienmärkte erreichten dieses Jahr Rekordstände.
    وصلت الأسواق الأسهم إلى مستويات قياسية هذا العام.
  • Das Unternehmen meldet Rekordstände beim Jahresumsatz.
    تقدم الشركة مستويات قياسية في مبيعات السنة.
  • Die Temperaturen erreichten diesen Sommer Rekordstände.
    بلغت درجات الحرارة مستويات قياسية هذا الصيف.
  • Das Team hat in dieser Saison Rekordstände erreicht.
    حقق الفريق مستويات قياسية في هذا الموسم.
  • In einigen besonders stark betroffenen Ländern – Portugal, Irland und Griechenland – kletterten die Zinskosten in den letzten Wochen auf Rekordstände, selbst nachdem ihr Verlust eines Zugangszum Markt zu von Europäischer Union und Internationalem Währungsfonds finanzierten Rettungsaktionen geführt hat.
    والواقع أن العديد من البلدان الأشد تضرراً بهذه الأزمة ـالبرتغال وأيرلندا واليونان ـ شهدت ارتفاع تكاليف اقتراضها إلىمستويات قياسية في الأسابيع الأخيرة، حتى بعد أن أدت خسارتها للقدرةعلى الوصول إلى الأسواق إلى عمليات إنقاذ ممولة من جانب الاتحادالأوروبي وصندوق النقد الدولي.
  • Rekordstände bei den Lebensmittel- und Energiepreisendrücken im Verbund mit steil ansteigenden chinesischen Löhnenweltweit die Inflation in die Höhe.
    كما أدى ارتفاع أسعار الغذاء والطاقة إلى أرقام قياسية،مصحوباً بالارتفاع الحاد في الأجور في الصين، إلى ارتفاع معدلاتالتضخم في العديد من بلدان العالم.
  • Die Tatsache allerdings, dass mehrere asiatische Staatenund Schwellenländer sich diesem Niedergang durch Dollarkäufeentgegenstemmen, setzt die flexibleren Währungen – wie den Eurooder den Kanadischen Dollar, die mit Rekordständen gehandelt werden– übermäßig unter Druck.
    إلا أن مبادرة العديد من الدول الآسيوية وأسواق الدول الناشئةإلى مقاومة هذا الانحدار، بشراء المزيد من الدولارات، من شأنها أنتضيف قدراً هائلاً من الضغوط على العملات الأكثر مرونة، مثل اليورووالدولار الكندي، التي سجلت عمليات التبادل بها مستوياتقياسية.
  • In der Eurozone steigen die Aktienkurse, während die Arbeitslosigkeit mit 12,2% einen Rekordstand erreicht hat.
    وفي منطقة اليورو، ترتفع أسعار الأسهم إلى عنان السماء، فيحين بلغت البطالة مستويات قياسية (12,2%).