Textbeispiele
  • Das archäologische Gebiet steht unter staatlichem Schutz.
    المنطقة الأثرية تحت الحماية الحكومية.
  • Bedrohte Arten stehen unter internationalem Schutz.
    الأنواع المُهددة بالانقراض تحت الحماية الدولية.
  • Ihre persönlichen Daten stehen in unserem Netzwerk unter Schutz.
    المعلومات الخاصة بك تحت الحماية في شبكتنا.
  • Verwaiste Kinder stehen in der Betreuungseinrichtung unter Schutz.
    الأطفال الذين فقدوا ذويهم يعيشون تحت الحماية في مركز الرعاية.
  • Die historischen Gebäude in der Stadt stehen zum Schutz des kulturellen Erbes unter Schutz.
    المباني التاريخية في المدينة تحت الحماية لحفظ التراث الثقافي.
  • Etwa die Hälfte derjenigen, die unter dem Schutz von Medicaid stehen, sind Kinder.
    والواقع أن نحو نصف الأشخاص الذين يغطيهم برنامج ميديك ايد منالأطفال.
  • Das U-Boot wird unter strengem Schutz stehen. Wir werden jeden von euch brauchen.
    ،ستكون تلك الغوّاصة محميّة بكثافة سنحتاج الجميع
  • Jene unter Ihnen, die für mich sind, stehen unter Schutz.
    جميع من أختاروا أن يكونوا معي سيكونوا محميين
  • Was habt ihr vor? Wir stehen unter Schutz.
    ماذا تفعل؟ نحن محميون
  • Ich rede mit den Familien - soweit sie nicht unter Schutz stehen.
    لأرى إن كان ذلك سيقودنا إلى شيء ما نعم, سوف اتحدث مع عائلات الضحايا على الاقل مع أولئك الذين ليسوا تحت الحماية الفيدرالية
  • Sie bat mich herauszufinden, ob du noch unter dem Schutz der Cullens stehst.
    طلبت مني أن أرى مـا إذا كنت ( مـا تـزالـيـن تـحـت حمايـة آل ( كـولـيـن
  • Jene unter Ihnen, die für mich sind, stehen unter Schutz.
    ،وكل من معي سيبقى آمناً
  • Die für mich sind, stehen unter Schutz.
    ،وكل من معي سيبقى آمناً
  • Hätten die Lannisters Angriffe auf Dörfer befohlen, die unter dem Schutz des Königs stehen, wäre das ...
    (إذا أمر آل (لانيستر بالهجوم على قرى ...تحت وصاية الملك، فهذا
  • Wenn die Lennisters Überfälle auf Dörfer befehlen, die unter des Königs Schutz stehen,
    (إذا أمر آل (لانيستر بالهجوم على قرى ...تحت وصاية الملك، فهذا