Textbeispiele
  • Ich stand vor einer Weggabelung und wusste nicht, welchen Weg ich einschlagen sollte.
    واقفت عند تفرع الطريق ولم أكن أعرف أي الطرق يجب أن أختار.
  • Bei der nächsten Weggabelung, biegen Sie links ab.
    في تفرع الطريق القادم، انعطف يسارًا.
  • Die Weggabelung in diesem Wald kann Verwirrung stiften.
    يمكن أن يسبب تفرع الطريق في هذه الغابة الالتباس.
  • An der Weggabelung musste ich eine schwierige Entscheidung treffen.
    عند تفرع الطريق، كان علي أن أتخذ قرارًا صعبًا.
  • Die Weggabelung symbolisiert oft die verschiedenen Möglichkeiten im Leben.
    يرمز تفرع الطريق غالبًا إلى الخيارات المختلفة في الحياة.
  • Rückblickend erscheint dieser Tag wie eine Weggabelung inder Menschheitsgeschichte.
    وحين نسترجع الماضي فسوف يبدو لنا ذلك اليوم وكأنه مفترق طرقفي التاريخ البشري.
  • Diese Mischung aus Aufregung und Angst ist eigentlich ein Anzeichen für die sich abzeichnende Weggabelung, vor der die Anleger bald stehen werden.
    إن هذا المزيج من الإثارة والقلق هو في واقع الأمر مؤشر علىالاقتراب من مفترق طرق يواجه المستثمرين.
  • Wenn die Reise zur Weggabelung durch einen großengeopolitischen Schock beschleunigt wird (der beispielsweise im Nahen Osten oder in Nordkorea seinen Anfang nimmt) oder durch einenschweren politischen Kollaps in Europa (zum Beispiel eine Krise in Zypern oder eine lang anhaltende politische Lähmung in Italien),steigt die Wahrscheinlichkeit, dass der ungünstige Weg genommenwird, auf ein unangenehm hohes Niveau.
    وإذا تسارعت الرحلة إلى مفترق الطرق بفعل صدمة جيوسياسيةكبيرة (ناشئة في الشرق الأوسط أو كوريا الشمالية على سبيل المثال)و/أو انهيار سياسي خطير في أوروبا (على سبيل المثال، الانهيار في قبرصأو الشلل السياسي المطول في إيطاليا)، فإن احتمالات سلوك المسارالسلبي ترتفع إلى مستويات عالية إلى حد غير مريح علىالإطلاق.
  • Obamas zweite Amtszeit beginnt, während sich die Weltwirtschaft an einer Weggabelung befindet.
    والآن وبينما يبدأ أوباما في الاضطلاع بمسؤوليات ولايتهالثانية، أصبح الاقتصاد العالمي عند مفترق طرق.
  • Das waren nicht gerade erleuchtete Worte – vor allem im Hinblick darauf, was kurz danach kam. Dennoch nutzte Deng seine Chance an einer entscheidenden Weggabelung, die auffällig an dieerinnert, vor der Xi und Li jetzt stehen.
    صحيح أن هذه الكلمات لم تكن مستنيرة تماما ــ وخاصة في ضوء ماجرى منه بعد فترة وجيزة، ولكن دنج انتهز الفرصة عند مرحلة حاسمةتذكرنا بشكل لافت للنظر بالمرحلة التي يواجهها الآن شي جين بينج وليكه تشيانج.
  • Bei der ersten Weggabelung sollt Ihr den ersten öffnen.
    عندما تصادف المنعطف الأول في الطريق إفتح الكيس الأول
  • Der erste Beutel soll bei der ersten Weggabelung geöffnet werden.
    رئيس الوزراء أَمَرَ أن الكيس الأول يجب أن يُفتح عندما نصل إلى طريق متفرعة
  • JONAH: Versteht ihr's nicht? Wir stehen an einer Weggabelung.
    ألا تدركون الأمر؟ إننا نقف بمفترق للطرق
  • - Ich bin an einer Weggabelung.
    .أنا بمفترق طريق
  • Wir stehen an einer Weggabelung.
    نحن في مفترق طرق