Textbeispiele
  • Er identifiziert sich als nichtreligiös
    يعتبر نفسه غير متدين
  • Ich bin nichtreligiös, aber ich respektiere alle Glaubensrichtungen
    أنا غير متدين لكنني أحترم جميع الديانات
  • Die Konferenz wird sowohl religiöse als auch nichtreligiöse Themen behandeln
    سوف تتناول المؤتمر موضوعات دينية وغير دينية
  • Obwohl sie in einer sehr religiösen Familie aufgewachsen ist, bezeichnet sie sich als nichtreligiös
    رغم أنها نشأت في عائلة متدينة جدًا، لكنها تعتبر نفسها غير متدينة
  • Er studiert die Ethik aus einer nichtreligiösen Perspektive
    يدرس الأخلاق من منظور غير ديني
  • Nichtreligiöse Institutionen der Rechtsprechung
    المؤسسات التشريعية اللادينية
  • Fünf Jahre später folgte ein Handelsgesetz. In den folgenden Jahrzehnten richteten die saudischen Herrscher zahlreiche nichtreligiöse Institutionen der Rechtsprechung ein.
    تبِعَ هذا صدور قانون التجارة بعد خمس سنوات. وفي العقود التالية أقام الحكام السعوديون عددًا وافرًا من مؤسسات التشريع اللادينية.
  • Wenn Fußball und sein Höhepunkt, die Weltmeisterschaft, zurallgemeinen Religion des globalen Zeitalters geworden sind, kommtdas vor allem daher, dass er auf nichtreligiöse Artwidersprüchliche Instinkte in der menschlichen Naturbefriedigt.
    وإذا ما كانت كرة القدم، وذروة نشاطها الذي يتجسد في بطولةكأس العالم، قد أصبحت وكأنها دين عالمي لعصر عالمي، فإن هذا يرجع فيالمقام الأول إلى قدرتها، بصورة غير روحانية، على إشباع غرائز متضاربةفي الطبيعة البشرية.
  • Doch selbst im Irak hat Großayatollah Ali al- Sistani, dereinflussreichste schiitische Geistliche des Landes, vor kurzem ineiner Stellungnahme die Notwendigkeit eines zivilen, nichtreligiösen Staates verkündet, der allen gleichermaßen die Freiheitbietet, sich einzubringen.
    ورغم هذا فحتى في العراق، أصدر رجل الدين الشيعي الأكثر نفوذافي البلاد آية الله العظمى على السيستاني مؤخراً بياناً بالغ الأهميةأعلن فيه أن البلاد في احتياج إلى دولة مدنية وليس دينية، في ظل حرياتمتساوية يتقاسمها الجميع.
  • Es geht vor allem darum, Werte, Standards und Einstellungenethisch-religiöser Traditionen zu integrieren, die in jeder Kulturzwar in einer speziellen Form existieren, jedoch allen gemeinsamsind und auch von nichtreligiösen Menschen unterstützt werdenkönnen.
    فالهدف الأساسي هنا يتلخص في توحيد ودمج القيم، والمعايير،والمواقف من التقاليد الدينية الأخلاقية، التي على الرغم من ظهورها فيكل ثقافة إنسانية بصورة مختلفة، إلا أنها مشتركة بين الجميع، حتى أنغير المتدينين يؤيدونها ويدعمونها.