-
Ich stand vor Tagesanbruch auf, um den Sonnenaufgang zu sehen.
نهضت قبل بزغ فجر اليوم لرؤية الشروق.
-
Er begann seine Arbeit noch vor dem Tagesanbruch.
بدأ عمله قبل بزغ فجر اليوم.
-
Sie war schon wach, als der Tagesanbruch durch ihr Fenster fiel.
كانت مستيقظة بالفعل عندما سقط بزغ فجر اليوم عبر نافذتها.
-
Wir beschlossen, vor Tagesanbruch unseren Wandertrip zu beginnen.
قررنا البدء في رحلتنا المشي قبل بزغ فجر اليوم.
-
Ich liebe die Ruhe und den Frieden, die der Tagesanbruch mit sich bringt.
أحب الهدوء والسلام الذي يحضره بزغ فجر اليوم.
-
Und da sagte eine Gruppe von den Leuten der Schrift : " Glaubt bei Tagesanbruch an das , was zu den Gläubigen hinabgesandt wurde , und leugnet es ab bei seinem Ende ; vielleicht werden sie umkehren .
« وقالت طائفة من أهل الكتاب » اليهود لبعضهم « آمنوا بالذي أنزل على الذين آمنوا » أي القرآن « وجه النهار » أوله « واكفروا » به « آخره لعلهم » أي المؤمنين « يرجعون » عن دينهم إذ يقولون ما رجع هؤلاء عنه بعد دخولهم فيه وهم أولو علم إلا لعلمهم بطلانه .
-
Verrichte dein Gebet vom Neigen der Sonne an bis zum Dunkel der Nacht , und ( lies ) den Quran bei Tagesanbruch . Wahrlich ( besonders bei der Lesung ) des Quran bei Tagesanbruch ( sind die Engel ) zugegen .
« أقم الصلاة لدلوك الشمس » أي من وقت زوالها « إلى غسق الليل » إقبال ظلمته أي الظهر والعصر والمغرب والعشاء « وقرآن الفجر » صلاة الصبح « إن قرآن الفجر كان مشهودا » تشهده ملائكة الليل وملائكة النهار .
-
und vor Tagesanbruch suchten sie stets Vergebung
« وبالأسحار هم يستغفرون » يقولون : اللهم اغفر لنا .
-
Und Wir haben ihm diese Angelegenheit mitgeteilt , daß der letzte Rest dieser Leute bei Tagesanbruch ausgetilgt werde .
« وقضينا » أوحينا « إليه ذلك الأمر » وهو « أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين » حال أي يتم استئصالهم في الصباح .
-
Da ergriff sie der Schrei bei Tagesanbruch ;
« فأخذتهم الصيحة مصبحين » وقت الصباح .
-
Ihr kommt ja an ihnen vorbei , bei Tagesanbruch
« وإنكم لتمرون عليهم » على آثارهم ومنازلهم في أسفاركم « مصبحين » أي وقت الصباح يعني بالنهار .
-
Wir haben sie geprüft , wie Wir die Besitzer des Gartens prüften , als sie schworen , sie würden ihn bei Tagesanbruch abpflücken ,
« إنا بلوناهم » امتحنا أهل مكة بالقحط والجوع « كما بلونا أصحاب الجنة » البستان « إذ أقسموا ليصرمنَّها » يقطعون ثمرتها « مصبحين » وقت الصباح كي لا يشعر بهم المساكين فلا يعطونهم منها ما كان أبوهم يتصدق به عليهم منها .
-
Da riefen sie bei Tagesanbruch einander zu :
« فتنادوا مصبحين » .
-
Sag : Ich nehme Zuflucht beim Herrn des Tagesanbruchs
« قل أعوذ برب الفلق » الصبح .
-
Verrichte das Gebet beim Neigen der Sonne bis zum Dunkel der Nacht , und ( auch ) die Koranlesung bei Tagesanbruch . Der Koranlesung bei Tagesanbruch soll man beiwohnen .
« أقم الصلاة لدلوك الشمس » أي من وقت زوالها « إلى غسق الليل » إقبال ظلمته أي الظهر والعصر والمغرب والعشاء « وقرآن الفجر » صلاة الصبح « إن قرآن الفجر كان مشهودا » تشهده ملائكة الليل وملائكة النهار .