Textbeispiele
  • Ölteppich an der libanesischen Küste
    البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
  • mit großer Besorgnis von der Umweltkatastrophe Kenntnis nehmend, die durch die Zerstörung der in unmittelbarer Nähe des Elektrizitätskraftwerks Dschije (Libanon) gelegenen Öllagertanks durch die israelische Luftwaffe am 15. Juli 2006 verursacht wurde, bei der sich ein die gesamte libanesische Küste bedeckender und sich darüber hinaus erstreckender Ölteppich bildete,
    وإذ تلاحظ مع بالغ القلق الكارثة البيئية الناجمة عن قيام القوات الجوية الإسرائيلية في 15 تموز/يوليه 2006 بتدمير صهاريج تخزين النفط في المنطقة المجاورة مباشرة لمحطة الجية لتوليد الكهرباء في لبنان، مما تسبب في بقعة نفطية غطت الساحل اللبناني بالكامل وتجاوزته،
  • ist der Auffassung, dass der Ölteppich die Küste Libanons stark verschmutzt und dadurch schwerwiegende Folgen für die menschliche Gesundheit, die biologische Vielfalt, die Fischerei und den Tourismus und damit wiederum für die Existenzgrundlagen und die Wirtschaft Libanons verursacht hat;
    ترى أن البقعة النفطية قد أحدثت تلوثا شديدا بشواطئ لبنان، وبالتالي فإن لها آثارا خطيرة في الصحة البشرية والتنوع البيولوجي ومصائد الأسماك والسياحة، وأن لهذه الأمور الأربعة بدورها آثارا خطيرة في سبل كسب الرزق والاقتصاد في لبنان؛
  • Dollar trifft auf Ölteppich
    بقعة زيت على طريق الدولار
  • Angesichts der Erderwärmung könnte dies jetzt zu einemregelmäßigen Ereignis werden: Tausende von Schiffen werden die Arktis durch die Passagen durchqueren, ihre Kraftstofftanksentleeren und Ölteppiche und andere Arten der Umweltverschmutzungverursachen.
    ونظراً للانحباس الحراري العالمي وارتفاع درجات حرارة الأرض،فقد يتحول هذا الأمر إلى حدث متكرر الآن: حيث من المتوقع أن تمر آلافالسفن عبر ممرات القطب الشمالي، وتفرغ خزانات وقودها هناك فتخلف بقعاًمن النفط وغير ذلك من أشكال التلوث المختلفة.
  • Weshalb soviel Aufregung? Es ist nur ein kleiner Ölteppich. Unfälle passieren.
    لماذا كل هذه الالاهتمام؟ انها بقعة نفطية صغيرة. المصائب تحدث
  • Erstens, Hugh, der Ölteppich anderntags wurde einzig von Ihnen verschuldet.
    اولا ذلك التسرب كان غلطتك انت
  • Aegis Öl hat nun erklärt, daß der kleine Ölteppich aus dem Unfall... so erfolgreich von unseren Umweltschutz- mannschaften bekämpft worden ist, daß sich nur geringste Störungen des Ökosystems der Gegend ergeben.
    تأكدت شركة (ايدجز) للبترول ان حادث التسرب البسيط الذي وقع هذا الاسبوع احتواه طاقم التنظيف البيئي لدينا بكغائة
  • Wir haben nun Beweise, daß sowohl der Ölteppich in der Inulatbucht, als auch die gestrige Explosion in der Nebenstation 101...
    لدينا الآن أدلة على ان حادثي التسرب وانفجار المحطة 101 امس
  • Wieviele Ölteppiche sind für uns noch tragbar?
    كم تسربات نفط للبحر يمكننا ان نتحمل ؟