Textbeispiele
  • Der Chirurg war sehr konzentriert während der Operation.
    كان الجراح مركزًا جدًا أثناء العملية.
  • Während der Operation trat ein unerwartetes Problem auf.
    خلال العملية ، ظهرت مشكلة غير متوقعة.
  • Mein Vater fühlte sich sehr ängstlich während der Operation.
    كان والدي يشعر بالخوف الشديد أثناء العملية.
  • Die Krankenschwestern waren sehr aufmerksam während der Operation.
    كانت الممرضات في حالة يقظة تامة أثناء العملية.
  • Wir wurden gebeten, ruhig zu bleiben, während der Operation.
    طُلب منا البقاء في هدوء أثناء العملية.
  • beschließt, auf dem Sonderkonto für die Operation der Vereinten Nationen in Burundi den gemäß ihrer Resolution 58/312 für die Einrichtung der Operation während des Zeitraums vom 21. April bis 30. Juni 2004 bereits genehmigten und veranlagten Betrag von 49.709.300 Dollar zu veranschlagen;
    تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في بوروندي مبلغا قدره 300 709 49 دولار سبق الإذن به وتقسيمه لإنشاء العملية للفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 بموجب أحكام قرارها 58/312؛
  • ermächtigt den Generalsekretär, für die Aufrechterhaltung der Operation während des Zeitraums vom 1. Juli bis 31. Oktober 2006 Verpflichtungen bis zu einem Gesamtbetrag von 78.959.200 Dollar einzugehen;
    تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات تتعلق بالعملية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006 للإنفاق على العملية بمبلغ إجمالي لا يتجاوز 200 959 78 دولار؛
  • beschließt, auf dem Sonderkonto für die Operation der Vereinten Nationen in Côte d'Ivoire zusätzlich zu dem gemäß ihrer Resolution 59/16 B bereits veranschlagten Betrag von 386.892.500 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2005 bis 30. Juni 2006 den Betrag von 51.276.000 Dollar für die Aufrechterhaltung der Operation während desselben Zeitraums zu veranschlagen;
    تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مبلغا قدره 000 276 51 دولار للإنفاق على العملية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، وذلك إضافة إلى مبلغ 500 892 386 دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة بالفعل للفترة نفسها بموجب أحكام قرارها 59/16 باء؛
  • beschließt, auf dem Sonderkonto für die Operation der Vereinten Nationen in Burundi den Betrag von 329.714.400 Dollar für die Aufrechterhaltung der Operation während des Zeitraums vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005 zu veranschlagen, worin der von der Generalversammlung gemäß ihrer Resolution 58/132 bereits genehmigte Betrag von 106.334.600 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli bis 31. Oktober 2004 eingeschlossen ist;
    تقــرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في بوروندي مبلغا قدره 400 714 329 دولار لتغطية نفقات العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، ويشمل مبلغ 600 334 106 دولار سبق أن أذنت به الجمعية العامة بموجب أحكام قرارها 58/312 للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
  • beschließt ferner, vorbehaltlich eines Beschlusses des Sicherheitsrats, das Mandat der Operation zu verlängern, den Betrag von 192.333.400 Dollar für die Aufrechterhaltung der Operation während des Zeitraums vom 1. Dezember 2004 bis 30. Juni 2005 nach dem in Ziffer 13 festgelegten Schema und unter Berücksichtigung des in ihrer Resolution 58/1 B festgelegten Beitragsschlüssels für die Jahre 2004 und 2005 zu einem monatlichen Satz von 27.476.200 Dollar unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen;
    تقرر كذلك أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلــــغ 400 333 192 دولار بمعدل شهري قدره 200 476 27 دولار لتغطية نفقات العملية للفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، وفقا للخطة الواردة فــي الفقرة 13 أعلاه، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2004 و 2005 على النحو المبين فـــي قـــرارها 58/1 باء، وذلك رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن بتمديد ولاية العملية؛
  • beschließt, auf dem Sonderkonto für die Operation der Vereinten Nationen in Côte d'Ivoire zusätzlich zu dem gemäß Resolution 58/310 der Generalversammlung bereits veranschlagten Betrag von 200.646.600 Dollar für die Aufrechterhaltung der Operation während des Zeitraums vom 1. Juli bis 31. Dezember 2004 den Betrag von 177.826.200 Dollar für die Aufrechterhaltung der Operation während des Zeitraums vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005 zu veranschlagen;
    تقــرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مبلغا قدره 200 826 177 دولار لتغطية نفقات العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، علاوة على مبلغ 600 646 200 دولار المخصص بالفعل لنفقات العملية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 58/310؛
  • ermächtigt den Generalsekretär außerdem, für den Zeitraum vom 21. April bis 31. Oktober 2004 für die Operation Verpflichtungen in einem Gesamtbetrag von bis zu 156.043.900 US-Dollar einzugehen, der sich aus dem Betrag von 49.709.300 Dollar für die Einrichtung der Operation während des Zeitraums vom 21. April bis 30. Juni 2004, einschließlich des vom Beratenden Ausschuss gemäß Abschnitt IV der Resolution 49/233 A der Generalversammlung vom 23. Dezember 1994 bereits genehmigten Betrags von 49.491.200 Dollar, und dem Betrag von 106.334.600 Dollar für die Aufrechterhaltung der Operation während des Zeitraums vom 1. Juli bis 31. Oktober 2004 zusammensetzt;
    تـأذن أيضــا للأمــين العــام بالدخــول في التزامات من أجل العملية للفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004 بمبلغ إجمالي لا يتجاوز 900 043 156 دولار من دولارات الولايات المتحدة، ويشمل مبلغ 300 709 49 دولار للفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 من أجل إنشاء العملية ويدخل فيه مبلغ 200 491 49 دولار الذي سبق أن أذنت به اللجنة الاستشارية للفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 بمقتضى أحكام الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، ومبلغ 600 334 106 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004 للإنفاق على العملية؛
  • beschließt außerdem, auf dem Sonderkonto für die Operation den Betrag von 211.101.400 Dollar zu veranschlagen, worin der Betrag von 200.646.600 Dollar für die Aufrechterhaltung der Operation während des Zeitraums vom 1. Juli bis 31. Dezember 2004, der Betrag von 8.547.300 Dollar für den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt und der Betrag von 1.907.500 Dollar für die Versorgungsbasis der Vereinten Nationen für den Zeitraum vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005 eingeschlossen sind;
    تقرر أيضا اعتماد مبلغ قدره 400 101 211 دولار للحساب الخاص للعملية، ويشمل 600 646 200 دولار للإنفاق على العملية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، و 300 547 8 دولار لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام، و 500 907 1 دولار لقاعدة الأمـــم المتحــــدة للسوقيـــات للفتــرة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
  • ersucht die Europäische Union und den Generalsekretär, während der gesamten Dauer der Operation der Europäischen Union bis zu ihrem vollständigen Abzug eng zusammenzuarbeiten;
    يطلب إلى الاتحاد الأوروبي وإلى الأمين العام مواصلة التعاون بشكل وثيق طوال فترة نشر عملية الاتحاد الأوروبي، حتى إتمام مرحلة فض الاشتباك؛
  • beschließt, auf dem Sonderkonto für die Operation der Vereinten Nationen in Côte d'Ivoire zusätzlich zu dem gemäß ihrer Resolution 60/17 B bereits veranschlagten Betrag von 438.366.800 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 den Betrag von 52.714.100 Dollar für die Aufrechterhaltung der Operation während desselben Zeitraums zu veranschlagen;
    تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مبلغ 100 714 52 دولار للإنفاق على العملية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، بالإضافة إلى مبلغ 800 366 438 دولار الذي اعتمد بالفعل للفترة نفسها بموجب أحكام قرارها 60/17 باء؛