Textbeispiele
  • Der Zinssatz wurde um einen Prozentpunkt gesenkt.
    انخفض سعر الفائدة بنقطة مئوية واحدة.
  • Die Arbeitslosenquote stieg um zwei Prozentpunkte.
    ارتفع معدل البطالة بمقدار نقطتين مئويتين.
  • Die Inflation ist um drei Prozentpunkte gefallen.
    انخفضت معدلات التضخم بثلاث نقاط مئوية.
  • Die Zinssätze sind in diesem Jahr um vier Prozentpunkte gestiegen.
    ارتفعت أسعار الفائدة هذا العنام بأربع نقاط مئوية.
  • Der Umsatz des Unternehmens fiel um fünf Prozentpunkte.
    انخفضت مبيعات الشركة بمقدار خمس نقاط مئوية.
  • Fest steht erstens, sie ist die klare Verliererin der Landtagswahl in Schleswig-Holstein mit minus 4,4 Prozentpunkten.
    المؤكد أولا أنه الخاسر الواضح في الانتخابات المحلية في الولاية.
  • Ob aktuelle Lage oder Geschäftaussichten in den kommenden sechs Monaten: Deutsche Unternehmen beurteilen ihre Lage im März erneut besser als im Vormonat. Der ifo- Geschäftsklimaindex kletterte gegenüber Februar um 0,7 Prozentpunkte auf 104,8.
    سواء الوضع الحالي أم الرؤى التجارية في الأشهر الستة القادمة: الشركات الألمانية تقيّم وضعها الاقتصادي في مارس/ آذار بالفضل من الشهر الماضي، ارتفع مؤشر المناخ التجاري لمعهد ميونيخ للأبحاث الاقتصادية ليسجل ارتفاعاً بنسبة 0,7 % عن شهر فبراير/ شباط ليصل بذلك إلى 104,8 نقطة.
  • Besonders markant ist der zunehmende Optimismus bei der Beurteilung der augenblicklichen Lage. Diese schätzen die Unternehmen um 1,2 Prozentpunkte besser ein als im Vormonat. Und das trotz anhaltender Diskussion um die Turbulenzen an den Finanzmärkten und den starken Euro.
    والجدير بالملاحظة هو التفاؤل المتزايد في تقييم الوضع الاقتصادي الراهن، وعلى هذا النحو تقدر الشركات تلك الزيادة بنسبة 1,2 % مقارنةً بالشهر المنقضي، وجاء ذلك رغم الجدال المستمر حول اضطرابات أسواق المال والعملة الأوروبية الموحدة اليورو المتسمة بالقوة.
  • Nach viereinhalb Jahren Alleinregierung konnte die AKP ihre Stimmen um circa 12 Prozentpunkte erhöhen, von 34,2 auf nicht ganz 46,7 Prozent und wird damit erneut alleine die Regierung stellen.
    لقد نجح حزب العدالة والتنمية بعد أن حكم البلاد على انفراد طيلة أربعة أعوام ونصف في زيادة نسبة وجوده في البرلمان بحوالي 12 % أي من 34،2 % سابقا إلى 46،7 % في الانتخابات الأخيرة، وسوف يستطيع هذا الحزب الانفراد بالسلطة مجددا.
  • "Mit Wirkung vom 1. April 2005 beträgt die Verringerung der ersten nach der Beendigung des Dienstverhältnisses fälligen Anpassung 1,0 Prozentpunkte; für Leistungen, auf die vor dem 1. April 2005 die Verringerung um 1,5 Prozentpunkte angewandt wurde, erfolgt bei der ersten Anpassung, die am oder nach dem 1. April 2005 fällig wird, eine Anhebung um 0,5 Prozentpunkte. "
    ”واعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2005، يكون التخفيض في التسوية الأوليـة الواجب إجراؤها بعد انتهاء الخدمة بواقـع 1.0 نقطـة مئويـة؛ وفيما يتعلق بالاستحقاقات التي طبــق عليها تخفيض بواقع 1.5 نقطـة مئويـة قبل 1 نيسان/أبريل 2005، تضاف زيادة بواقع 0.5 نقطة مئويـة إلى التسوية الأولـى الواجب إجراؤها في 1 نيسان/أبريل 2005 أو بعـد ذلك التاريخ“.
  • a Diese Tabelle tritt im Zusammenhang mit der Eingliederung von 5,1 Prozentpunkten des Kaufkraftausgleichs in Kraft.
    (أ) سينفذ هذا الجدول مقترنا بعامل إدماج نسبته 5.1 في المائة مـــــن تسويـــــة مقـــــر العمـــــل.
  • stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass der Gesamtauslastungsfaktor an den vier Dienstorten 2001 um sechs Prozentpunkte unter den festgelegten Richtwert von 80 Prozent gesunken ist, wobei der Gesamtrückgang auf den 14-prozentigen Rückgang in New York zurückzuführen war;
    تلاحظ بقلق عميق أن عامل الاستفادة الإجمالي من خدمات المؤتمرات في مراكز العمل الأربعة انخفض في عام 2001 بمقدار ست نقاط عن المعدل القياسي وهو 80 في المائة، وهو انخفاض يُعزى إلى هبوط العامل بنسبة 14 في المائة في نيويورك؛
  • stellt fest, dass der Rat die Empfehlung der Arbeitsgruppe gebilligt hat, die Senkung der gegenwärtigen und zukünftigen Versorgungsberechtigten zustehenden ersten Anpassung des Verbraucherpreisindexes um 1,5 Prozentpunkte aufzuheben, unter dem Vorbehalt, dass in der zum 31. Dezember 2003 durchzuführenden versicherungsmathematischen Bewertung ein versicherungsmathematischer Überschuss ermittelt wird;
    تلاحظ أن المجلس وافق على توصيات الفريق العامل بإلغاء خصم 1.5 نقطة مئوية من التسوية الأولى على أساس الرقم القياسي لأسعار المستهلك المستحقة للمنتفعين في الحاضر والمستقبل، رهنا بتوافر فائض اكتواري يتضح من التقييم الاكتواري الذي سيضطلع به في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
  • Zwischen 1993 und 1998 wurden dort Millionen von Arbeitsplätzen geschaffen, die die Beschäftigungsquote um 5,4 Prozentpunkte ansteigen ließen.
    فأثناء الفترة من عام 1993 إلى عام 1998، أنشأت الولاياتالمتحدة الملايين من فرص العمل، الأمر الذي أدى إلى زيادة معدل تشغيلالعمالة بمقدار 5,4 نقطة مئوية.
  • Heute kommen nur ein paar Prozentpunkte des israelischen BNP aus der Landwirtschaft. Aus diesem Grund benötigt die Wirtschaft heute weniger Wasser als in früheren Zeiten.
    فالزراعة تشكل نسبة ضئيلة من الناتج الوطني المحلي في إسرائيلاليوم؛ ونتيجة لهذا فإن اقتصادها أصبح يحتاج إلى كميات أقل من المياهمقارنة بالحال في السنوات الماضية.