der Sektor [pl. Sektoren]
قِطَاع [ج. قطاعات]
Textbeispiele
  • Der medizinische Sektor ist sehr wichtig für die Gesundheit der Bevölkerung.
    القطاع الطبي مهم جدا لصحة السكان.
  • Wir müssen in den erneuerbaren Energiesektor investieren.
    يجب علينا الاستثمار في قطاع الطاقة المتجددة.
  • Die Digitale Wirtschaft ist ein boomender Sektor.
    الاقتصاد الرقمي هو قطاع مزدهر.
  • Die Krise hat den Tourismussektor stark beeinträchtigt.
    أثرت الأزمة بشدة على قطاع السياحة.
  • Der Bildungssektor benötigt zusätzliche Investitionen.
    يحتاج قطاع التعليم إلى استثمارات إضافية.
  • Neue Sektoren wie zum Beispiel Erneuerbare Energien, energiesparende Gebäudetechnik oder die Veredelung von Öl und Gas werden entwickelt.
    كما يتم تطوير قطاعات جديدة على سبيل المثال الطاقات المتجددة وتكنولوجيا المباني الموفرة للطاقة وتكرير البترول والغاز.
  • „Aber auch Länder in Nordafrika, wie Ägypten, Marokko oder Tunesien bieten Märkte mit zunehmend unterschiedlichen Industrien. Der Service-Sektor hat in der ganzen MENA Region hohe Zuwachsraten. Auch hier steht, wie insgesamt im Nahen Osten, das „Made in Germany“ hoch im Kurs.“
    „كما تتيح دول في شمال أفريقيا مثل مصر والمغرب وتونس أسواقاً تتميز بصناعات مختلفة متزايدة. وقد حقق قطاع الخدمات في منطقة الشرق الأوسط بأسرها معدلات نمو عالية، ونجد هنا كما نجد في الشرق الأوسط بأسره ازدهاراً كبيراً لشعار صُنع في ألمانيا".
  • Die Region bietet Investoren solide und sichere Möglichkeiten für ein Engagement. Es gibt attraktive Projekte mit vielversprechender Rendite, besonders im herstellenden Sektor, Wertschöpfung beim Handel und ganz besonders beim Ausbau und dem Betrieb der Infrastruktur.
    تتيح المنطقة للمستثمرين فرصاً مستقرة وآمنة لإسهامهم، فهناك مشروعات جاذبة ذات ريع مبشر، خاصة في قطاع الإنتاج، ومكاسب في التجارة وخاصة في إنشاء البنية التحتية وإدارتها.
  • Auch beim Ausbau der Wirtschaftsbeziehungen kann an die Vergangenheit angeknüpft werden: So bestand nicht nur in den Sektoren Öl und Gas eine enge Zusammenarbeit, diese gab es auch in der Automobilindustrie.
    ويمكن ربط التوسع في العلاقات الاقتصادية بالماضي، حيث أنه لم يكن التعاون الوثيق في قطاعات البترول والغاز فحسب، بل أيضاً في صناعة السيارات.
  • fehlerhafter Sektor auf der Festplatte
    تلف جزء في وحدة التخزين
  • Dies geschah angeblich zunächst in der Absicht, den israelischen Dienst als Doppelagent von innen zu bekämpfen. Mehrere Monate im israelischenMegiddo-Gefängnis musste er dennoch verbringen, die ihm die Augen öffneten. Dem Sektor der Hamas-Häftlinge zugeteilt, erlebte er nämlich dort, wie die Islamisten Mithäftlinge folterten, die sie - meist unbegründet - der Kollaboration verdächtigten.
    فعل ذلك كما يدَّعي بهدف محاربة الاستخبارات الإسرائيلية من داخلها ومن خلال عمله عميلاً مزدوجًا. لكنه أُلزم بأن يقضي عدة أشهر في معتقل مجدّو الإسرائيلي، كان من شأنها أن تفتح عينيه، فقد تم فرزه هناك إلى قسم معتقلي حركة حماس، حيث عايش تعذيب الإسلاميين المتشددين للمعتقلين الذين كانوا يتهمونهم بالعمالة (دون دلائل واضحة).
  • Das hätte allerdings "verheerende Folgen" für die libysche Wirtschaft und Gesellschaft zur Folge, weil der private Sektor im Land noch zu wenig ausgebildet sei und über zu wenig "Know-how" verfüge.
    وسوف تنتج عن ذلك عواقب وخيمة بالنسبة للاقتصاد والمجتمع الليبيين، وذلك لأنَّ تجارب القطاع الخاص في ليبيا ما تزال قليلة جدًا ولأنَّ هذا القطاع لا يمتلك سوى القليل من المعرفة والحذاقة في الأمور التجارية.
  • Ein harter Schlag für den Export-Sektor
    ضربة قوية إلى قطاع التصدير
  • Für den erfolgverwöhnten Sektor eine kaum vorstellbares Szenario. In den ersten neun Monaten des Jahres konnten Autohersteller und Zulieferer ihre Produktion noch um 25 Prozent steigern. Die Exporterlöse legten sogar um 31 Prozent auf 20,7 Milliarden US-Dollar zu.
    هذا سيناريو لا يمكن تصوره بالنسبة للقطاع المدلل لكثرة ما حققه من نجاحات، ففي مطلع العام استطاع منتجو السيارات وموردو قطعها أن يزيدوا من حجم الإنتاج بنسبة 25 في المائة، بل إن عائد الصادرات قد زاد بنسبة 31 في المائة ليبلغ 20,7 مليار دولار أمريكي.
  • Zum ersten Mal seit der Teilung Zyperns 1974 werden der griechische und der türkische Sektor zur selben Zeit von Politikern geführt, denen an einer Wiedervereinigung der Insel auf der Grundlage der politischen Gleichberechtigung der beider Volksgruppen gelegen ist.
    للمرّة الأولى منذ تقسيم قبرص في عام 1974 أصبح يحكم شطريها اليوناني والتركي في الوقت نفسه قادة سياسيون تتوافق آراؤهم الخاصة بإعادة توحيد شطري هذه الجزيرة على أساس المساواة في الحقوق السياسية لكلا مجموعتي الشعب القبرصي.
Synonyme
  • Kreissektor
Synonyme
  • Teil, Gruppe, Bereich, Stück, Region, Kreis, Gebiet, Bezirk, Provinz, Partie
Beispiele
  • Auch während des UNO-Wirtschaftsboykotts stellten sie die Zusammenarbeit mit Südafrika nicht ein, sondern finanzierten den öffentlichen Sektor, inklusive der "Sicherheitskräfte" und staatlicher Unternehmen., Wir lachten alle sehr, weil der dünne Hedasch gerade der halbe Sektor vom dicken Sechser ist., In seinem vierten Kapitel - oder Sektor, oder Hundsposttag, oder Zettelkasten, oder wie ich sonst (lächerlich genug) statt der Zykel abteile - in seiner vierten Jobelperiode, sag' ich, hielt es sozusagen härter mit ihm., Letzter Sektor: + + + + + + + + +, Zwanzigster Sektor: Das zweite Lebens-Jahrzehend -Gespenstergeschichte - Nacht-Auftritt - Lebensregeln, Neunzehnter Sektor: Erbhuldigung - Ich, Beata, Oefel, Achtzehnter Sektor: Scheerauische Molukken - Röper - Beataoffizinelle Weiberkleider - Oefel, Siebzehnter Sektor: Abendmahl - darauf Liebemahl und Liebekuß, Sechzehnter Sektor: Erzieh-Vorlegblätter, Funfzehnter Sektor oder Ausschnitt: Der funfzehnte Sektor oder Ausschnitt
leftNeighbours
  • diesem Sektor, öffentlichen Sektor, privaten Sektor, informellen Sektor, tertiären Sektor, industriellen Sektor, private Sektor, öffentliche Sektor, amerikanischen Sektor, diesen Sektor
rightNeighbours
  • Sektor Pharma, Sektor Aerodynamik, Sektor CIBA, Sektor krakenhaft, Sektor tätig, Sektor Generics, Sektor Berlins, Sektor Consumer, Sektor Aluminiumprodukte, Sektor Bauchemie
wordforms
  • Sektor, Sektoren, Sektors