Textbeispiele
  • Das Baby war missgebildet, als es zur Welt kam.
    كان الطفلُ مشوهًا عندما وُلد.
  • Nach dem Brand war das Gebäude völlig missgebildet.
    بعد الحريق، كان المبنى مشوهًا تمامًا.
  • Einige Tiere wurden missgebildet durch die Auswirkungen von Umweltverschmutzung geboren.
    ولد بعض الحيوانات مشوهة بسبب تأثيرات التلوث البيئي.
  • Die Skulptur wurde so stark beschädigt, dass sie am Ende missgebildet war.
    تضررت التمثيلية بشكل كبير بحيث أصبحت مشوهة في النهاية.
  • Die Pflanze sah missgebildet aus nach dem Sturm.
    كانت النبتة تبدو مشوهة بعد العاصفة.
  • Das Feuer wird ihre Gesichter verbrennen , und sie werden darin mißgebildet sein .
    « تلفح وجوههم النار » تحرقها « وهم فيها كالحون » شمرت شفاههم العليا والسفلى عن أسنانهم ، ويقال لهم .
  • Das Feuer wird ihre Gesichter verbrennen , und sie werden darin mißgebildet sein .
    تَحْرقُ النار وجوههم ، وهم فيها عابسون تَقَلَّصَتْ شفاههم ، وبرزت أسنانهم .
  • Aber ich habe noch nie einen so missgebildeten Menschen gesehen.
    لكنى لم أرى فى حياتى مثل هذه الحالة حالة مؤسفة فى تاريخ الكائنات البشرية
  • Nun, Sir, er ist... Er ist ganz erheblich missgebildet und...
    لأنه بصراحة غريب الشكل تماماً
  • Missgebildet, ist es das also? Darf ich dann annehmen, dass er unheilbar ist?
    غريب الشكل .. هكذا الأمر إذاً هل حالته مستعصية تماماً ؟
  • Aber ich habe noch nie einen so missgebildeten Menschen gesehen.
    لكني لم أصادف طوال حياتي بشري يعاني من هذا الكم الهائل من التشوهات
  • Nun, Sir, er ist... Er ist ganz erheblich missgebildet und...
    ... لأنه مشوه للغاية يا سيدي
  • Missgebildet, ist es das also? Darf ich dann annehmen, dass er unheilbar ist?
    مشوه؟ وهل حالته مستعصية كذلك؟
  • Titten, Arsch und Möse sehen weder krank noch missgebildet aus.
    الأثداء لا تبدو مشوهة أو مريضة
  • Aber offensichtlich hat Malcolm 'ne Schwäche für Missgebildete.
    لكن علي مايبدو (مالكولم) لديه شعور تجاه المهووسة