-
Das Baby war missgebildet, als es zur Welt kam.
كان الطفلُ مشوهًا عندما وُلد.
-
Nach dem Brand war das Gebäude völlig missgebildet.
بعد الحريق، كان المبنى مشوهًا تمامًا.
-
Einige Tiere wurden missgebildet durch die Auswirkungen von Umweltverschmutzung geboren.
ولد بعض الحيوانات مشوهة بسبب تأثيرات التلوث البيئي.
-
Die Skulptur wurde so stark beschädigt, dass sie am Ende missgebildet war.
تضررت التمثيلية بشكل كبير بحيث أصبحت مشوهة في النهاية.
-
Die Pflanze sah missgebildet aus nach dem Sturm.
كانت النبتة تبدو مشوهة بعد العاصفة.
-
Das Feuer wird ihre Gesichter verbrennen , und sie werden darin mißgebildet sein .
« تلفح وجوههم النار » تحرقها « وهم فيها كالحون » شمرت شفاههم العليا والسفلى عن أسنانهم ، ويقال لهم .
-
Das Feuer wird ihre Gesichter verbrennen , und sie werden darin mißgebildet sein .
تَحْرقُ النار وجوههم ، وهم فيها عابسون تَقَلَّصَتْ شفاههم ، وبرزت أسنانهم .
-
Aber ich habe noch nie einen so missgebildeten Menschen gesehen.
لكنى لم أرى فى حياتى مثل هذه الحالة حالة مؤسفة فى تاريخ الكائنات البشرية
-
Nun, Sir, er ist... Er ist ganz erheblich missgebildet und...
لأنه بصراحة غريب الشكل تماماً
-
Missgebildet, ist es das also? Darf ich dann annehmen, dass er unheilbar ist?
غريب الشكل .. هكذا الأمر إذاً هل حالته مستعصية تماماً ؟
-
Aber ich habe noch nie einen so missgebildeten Menschen gesehen.
لكني لم أصادف طوال حياتي بشري يعاني من هذا الكم الهائل من التشوهات
-
Nun, Sir, er ist... Er ist ganz erheblich missgebildet und...
... لأنه مشوه للغاية يا سيدي
-
Missgebildet, ist es das also? Darf ich dann annehmen, dass er unheilbar ist?
مشوه؟ وهل حالته مستعصية كذلك؟
-
Titten, Arsch und Möse sehen weder krank noch missgebildet aus.
الأثداء لا تبدو مشوهة أو مريضة
-
Aber offensichtlich hat Malcolm 'ne Schwäche für Missgebildete.
لكن علي مايبدو (مالكولم) لديه شعور تجاه المهووسة