Textbeispiele
  • Die Gleichmacherei in der Bildung hat viele negative Auswirkungen.
    المساواة الشاملة في التعليم لها العديد من الآثار السلبية.
  • Nicht alle Menschen unterstützen die Politik der Gleichmacherei.
    لا يدعم جميع الناس سياسة المساواة.
  • Die Gleichmacherei kann zu einem Verlust der individuellen Freiheit führen.
    من الممكن أن تؤدي المساواة الشاملة إلى فقدان الحرية الفردية.
  • Diese Form der Gleichmacherei führt nicht zu sozialer Gerechtigkeit.
    هذه النوعية من المساواة لا تؤدي إلى العدالة الاجتماعية.
  • Gleichmacherei ist kein Garant für Gleichheit.
    المساواة ليست ضماناً للمساواة.
  • Nur durch Stärkung der religiös-kulturellen, vor allem der islamischen Identität, so der Tenor, könne ausländische Einmischung, kulturelle Dominanz und Gleichmacherei (im Kontext der Globalisierungsprozesse) abgewendet werden.
    والرأي الذي غدا سائدا هو أن تدعيم الهوية الثقافية الدينية، الإسلامية على وجه التحديد هو وحده الكفيل بتفادي التدخلات الأجنبية والهيمنة الثقافية وسيادة النمط الموحد (في إطار المسار العولمي).
  • Das gemeinsame Ziel heißt denn auch "Abwehr", Widerstand gegen fremde Einflüsse, Identitätsverlust, Gleichmacherei und Dominanz durch Dritte.
    إن الهدف المشترك يعني أيضا "الاحتماء" والتصدي للتأثيرات الأجنبية ولافتقاد الهوية وسيادة النمط الموحد والهيمنة التي يمارسها الغير.
  • Der Maoismus war eine merkwürdige und einzigartige Mischungaus Klassenkampf und sozialistischer Gleichmacherei – sämtlichverkündet von einem Mann, der daran glaubte, dass der Einzelne(oder zumindest er selbst, Mao) in der Lage sei, die Geschichte zuformen, statt sich von ihren Strömungen und Gezeiten formen zulassen.
    لقد كانت الماوية عبارة عن خليط غريب وفريد من الحرب الطبقيةوالمساواة الاشتراكية، وهو الخليط الذي عبر عنه رجل كان يؤمن بأنالأفراد ـ أو على الأقل ماو نفسه ـ قادرين على تشكيل التاريخ بدلاً منتركه يتشكل بفعل تيارات مده وجذره.