Textbeispiele
  • Deutschland gilt als das beliebteste Empfangsland für Flüchtlinge.
    تعتبر ألمانيا البلد المتلقي الأكثر شعبية لللاجئين.
  • Das Empfangsland muss die Ankunft der Migranten ordnungsgemäß registrieren.
    يجب على البلد المتلقي تسجيل وصول المهاجرين بشكل صحيح.
  • In den meisten Fällen ist das Empfangsland auch für die Integration der Migranten verantwortlich.
    في معظم الحالات، يكون البلد المتلقي مسؤولا أيضا عن دمج المهاجرين.
  • Die wirtschaftliche Situation des Empfangslandes kann sich durch die Aufnahme von Migranten verändern.
    قد تتغير الحالة الاقتصادية للبلد المتلقي بسبب استقبال المهاجرين.
  • Die politischen Beziehungen zwischen dem Herkunftsland und dem Empfangsland können die Migrationsbewegungen beeinflussen.
    قد تؤثر العلاقات السياسية بين البلد الأصلي والبلد المستقبل في حركات الهجرة.
  • Die Mitgliedsstaaten sind verpflichtet, keine Lizenzen für Waffenexporte zu vergeben, wenn diese in den Empfangsländern zu Verletzungen der Menschenrechte, zu Unterdrückung und Aggression gegen andere Länder führen können oder wenn die Stabilität der Region gefährdet ist.
    وطبقًا لهذا الميثاق تعهّدت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بأن لا تمنح رخصًا لتصدير الأسلحة، إذا كانت هذه الأسلحة يمكن أن تؤدّي في الدول المستوردة إلى انتهاكات في حقوق الإنسان وممارسة الاضطهاد والاعتداء بحق دول أخرى، أو إذا كانت تهدّد أمن واستقرار المنطقة المستوردة.
  • Die Abmachung fordert die Staaten auch auf, die Haltung des Empfangslandes gegenüber Terrorismus und Respektierung des Völkerrechts zu beurteilen.
    كما يطالب هذا الميثاق من الدول أن تراعي موقف الدولة المستوردة من الإرهاب واحترامها للقانون الدولي.