Textbeispiele
  • Der Gefängnisinsasse wartet auf seinen Prozess.
    السجين ينتظر محاكمته.
  • Der Gefängnisinsasse wurde zu lebenslanger Haft verurteilt.
    تم الحكم على السجين بالسجن مدى الحياة.
  • Der Gefängnisinsasse hat Briefe an seine Familie geschrieben.
    كتب السجين رسائل إلى أسرته.
  • Die Rechte der Gefängnisinsassen müssen respektiert werden.
    يجب احترام حقوق السجناء.
  • Der Gefängnisinsasse erhält dreimal täglich Mahlzeiten.
    يتلقى السجين وجبات ثلاث مرات في اليوم.
  • Das ist zwar ein durchaus überzeugendes Argument, aber wermoderne Gefängnisse kennt, weiß, dass viele Gefängnisinsassen einer Besserung nicht zugänglich sind – ein Faktum, das nicht nur den Haftbedingungen zugeschrieben werden kann.
    ولكن على الرغم من قوة هذه الحجة إلا أن هؤلاء الذين يعرفونالسجون الحديثة حق المعرفة يدركون أن العديد من نزلائها غير قابلينللإصلاح ـ وهي الحقيقة التي لا نستطيع أن نعزوها إلى ظروف الحبسفحسب.
  • Zwischen Mitte der 1980er Jahre und 2005 wuchs die Bevölkerung Kaliforniens um zehn Millionen, die Anzahl der Empfänger von Medicaid stieg um sieben Millionen, die registrierten Steuerzahler nahmen nur um 150.000 zu, und dafür gab es 115.000zusätzliche Gefängnisinsassen.
    ومنذ منتصف ثمانينيات القرن العشرين إلى عام 2005، ازداد عددسكان كاليفورنيا بنحو 10 مليون نسمة، في حين ارتفع عدد المستفيدين منالرعاية الطبية بنحو 7 مليون؛ ولم يرتفع عدد ممولي ضرائب الدخل إلابنحو 150 ألف مواطن؛ وازداد عدد نزلاء السجون بنحو 115 ألفنزيل.
  • Ein Teil des Unbehagens hinsichtlich der EKT stammt aus derdüsteren Vorzeit der Psychiatrie, als die Patienten in vielen Ländern weniger Rechte hatten als Gefängnisinsassen.
    يرجع بعض عدم الارتياح بشأن العلاج بالصدمات الكهربائية إلىالماضي المظلم للطب النفسي، حين كان ما يتمتع به المريض من حقوققانونية في العديد من البلدان أقل مما يحظى به المساجين.
  • In einem Land, das sich selbst als kultiviertes Gegengewicht zur kriegerischen amerikanischen Hegemonie betrachtet,sind beinahe die Hälfte aller Gefängnisinsassen nie wegen eines Verbrechens verurteilt worden.
    وفي هذه الدولة التي تنظر إلى نفسها باعتبارها نقيضاً متحضراًللهيمنة الأميركية الدموية، ما يقرب من نصف السجناء هناك أشخاص لم تتمإدانتهم بأية جريمة على الإطلاق.
  • Die Zahl der Gefängnisinsassen ist gewaltig und nimmtweiter zu, die jährlichen Ausgaben für jeden Häftling entsprechendem Einkommen nach Steuern eines kalifornischen Haushalts mitmittlerem Einkommen.
    كما تضم كاليفورنيا عدداً متنامياً من نزلاء السجون، مع إنفاقسنوي على كل نزيل مسجون يعادل دخل أسرة كاليفورنية متوسطة الدخل بعدخصم الضرائب.
  • Er steht aber auch an der Spitze oder ganz weit oben in den Bereichen Defizite, Steuersätze, Gefängnisinsassen und, mit Abstand, bei der Zahl der Sozialleistungsempfänger im Verhältniszur Bevölkerung.
    ولكنها تحتل أيضاً المرتبة الأولى أو تقترب منها، من حيثالعجز، ومعدلات الضرائب، ونزلاء السجون، وبهامش كبير المستفيدين منالضمان الاجتماعي نسبة إلى سكانها.
  • Dies gibt jeder Bande Gelegenheit, unter den Gefängnisinsassen neue Mitglieder zu rekrutieren, landesweite Führer zu wählen und Autoritäts- und Entscheidungsstrukturenaufzubauen, die von allen respektiert werden.
    ومثل هذه السياسة تمنح كل عصابة الفرصة لتجنيد الأعضاء الجددمن بين نزلاء السجون، وانتخاب الزعامات الوطنية، وتأسيس هياكل السلطةواتخاذ القرار التي تحظى باحترام الجميع.
  • Eine dritte Befragte äußerte sich ähnlich: „Über die Misshandlung der Gefängnisinsassen, die ich sicher nicht gutheiße,gab es einen solchen Entrüstungssturm, aber die Enthauptung warnoch viel schlimmer", meinte sie in Bezug auf den Mord an Nicolas Berg. „ Ich finde, man darf diese Art der Bösartigkeit nichteinreißen lassen.
    وقالت ثالثة كلاماً مشابهاً: " لقد أثارت واقعة إساءة معاملةالسجناء غضباً هائلاً، وهو أمر لا أوافق عليه بكل تأكيد، لكن ضرب عنقالرهينة كان أسوأ إلى حد كبير ". ثم أضافت: "هذا يثبت لي أننا لا نملكأن نترك هذا النوع من الشر يضرب بجذوره في الأرض.
  • Er ( Pharao ) sagte : " Wenn du einen anderen Gott als mich annimmst , so werde ich dich ganz gewiß zum Gefängnisinsassen machen . "
    « قال » فرعون لموسى « لئن اتخذت إلها غيري لأجعلنَّك من المسجونين » كان سجنه شديدا يحبس الشخص في مكان تحت الأرض وحده لا يبصر ولا يسمع فيه أحدا .
  • Er ( Pharao ) sagte : " Wenn du einen anderen Gott als mich annimmst , so werde ich dich ganz gewiß zum Gefängnisinsassen machen . "
    قال فرعون لموسى مهددًا له : لئن اتخذت إلهًا غيري لأسجننك مع مَن سجنت .