Textbeispiele
  • Ganz aus der Luft gegriffen ist die Debatte um den Islam allerdings nicht. Sie gründet auch auf der Tatsache, dass auch im Nahen Osten selbst die Religion wieder neue Kraft gewonnen hat. Das nehme man eben auch in Deutschland wahr, erläutert Navid Kermani.
    غير أن الجدل حول الإسلام لا يأتي من فراغ، لأنه يعلل حقيقة أن الدين في منطقة الشرق الأوسط نفسها اتخذ قوة إضافية مجدداً، وهذا ما يُلاحظ في ألمانيا هي الأخرى، كما يقول دافيد كرماني.
  • Später behaupteten sie, Irak habe tatsächlich chemische und biologische Waffen produziert, obwohl sie genauso gut wie wir wissen, und wie andere Staaten in der Lage sind zu wissen, dass es sich dabei um eine völlig aus der Luft gegriffene Erfindung handelt. Aber ist das Wissen um die Wahrheit überhaupt Teil des Vokabulars des politischen Verkehrs in unserer Zeit, nachdem sich das Böse in der amerikanischen Regierung jeder Fessel entledigt hat und jede Hoffnung auf das Gute vernichtet wurde?
    ولكن هل معرفة الحقائق هي مفردات التعامل في سياسة هذا الزمان، بعد أن انفلت الشر إلى أقصاه في الإدارة الأمريكية، وذهب أي خير مأمول؟ بل هل ثمة ما هو مأمول أو متأمل خير من الإدارات الأمريكية بعد أن حولتها أطماعها والصهيونية، وأسباب أخرى معروفة، إلى طاغوت العصر؟
  • Es ist nicht völlig aus der Luft gegriffen, anzunehmen,dass sich hier ein „ Obama- Effekt“ auf Israels aktuellesinternationales Dilemma auswirkt.
    ليس من المستبعد تماماً أن نفترض أن "تأثير أوباما" كان لهوقع أيضاً على المأزق الدولي الذي تعيشه إسرائيل في الوقتالحالي.
  • Oder sagen sie etwa : " Er hat ihn ( den Quran ) aus der Luft gegriffen ? " Nein , aber sie wollen es nicht glauben .
    « أم يقولون تقوَّلهُ » اختلق القرآن ، لم يختلقه « بل لا يؤمنون » استكبارا ، فإن قالوا اختلقه .
  • Oder sagen sie etwa : " Er hat ihn ( den Quran ) aus der Luft gegriffen ? " Nein , aber sie wollen es nicht glauben .
    بل أيقول هؤلاء المشركون ، اختلق محمد القرآن من تلقاء نفسه ؟ بل هم لا يؤمنون ، فلو آمنوا لم يقولوا ما قالوه .
  • Die meisten Vorwürfe sind völlig aus der Luft gegriffen.
    انهم يستنتجون ان اغلب هذا غير مؤكد
  • Nun ja, ich hab es spontan aus der Luft gegriffen, deshalb:
    لمعلوماتكَ, ابتكرته من لا شيء لذا, شكراً, يا إلهي
  • Die meisten Vorwürfe sind völlig aus der Luft gegriffen.
    إنهم يختتمون بأن معظمها غير مبرهن
  • Wenn Ihr der Öffentlichkeit beweist, dass diese Gerüchte völlig aus der Luft gegriffen sind, wird Dae Yun bloßgestellt, und ihr habt gewonnen.
    إذا اثبت علنا أن هذه الشائعة زائفة تماما "فستسوء صورة "دايونجين أمام الجميع