Textbeispiele
  • Er hat klammheimlich das Haus verlassen.
    لقد غادر البيت بصمت وسراً.
  • Sie plante klammheimlich ihre Reise nach Paris.
    خططت بسرية لرحلتها إلى باريس.
  • Er nahm klammheimlich mein Handy.
    أخذ هاتفي بسرية.
  • Sie haben klammheimlich die Arbeit gewechselt.
    لقد غيروا عملهم بصورة سرية.
  • Er hat klammheimlich das ganze Geld genommen.
    لقد أخذ كل المال سرا.
  • Unvergessen ist, dass die AKP im Rahmen einer Demokratisierung der Familiengesetze klammheimlich versuchte, einen Strafrechtsparagrafen einzuführen, der Ehebruch kriminalisierte. Erst im letzten Augenblick machte die Regierung wegen öffentlichen Unmuts einen Rückzieher.
    لا يُنسى أنَّ حزب العدالة والتنمية قد قام بمحاولة في غاية السرِّية ضمن إطار دَمَقرطته لقوانين الأحوال الأُسرية إدخال مادة جزائية تعتبر الخيانة الزوجية جريمة يعاقب عليها القانون. تراجعت الحكومة في اللحظة الأخيرة عن إدخال تلك المادة بسبب حالة الذعر التي اجتاحت الجماهير.
  • Als Generalstabschef leitete Musharraf den verheerenden Kargil- Feldzug im Jahr 1999, als Pakistan klammheimlich Soldatenhinter die Waffenstillstandslinien schleuste, um strategischentscheidende Gebirgszüge über einer wichtigen indischen Straßenverbindung einzunehmen.
    تولى مُـشَرَّف ، باعتباره رئيساً لأركان الجيش الباكستاني،توجيه الغزو المأساوي لإقليم كارغيل في العام 1999، حين أرسلت باكستانجنودها سراً عبر خطوط وقف إطلاق النار للاستيلاء على المرتفعات ذاتالأهمية الإستراتيجية والتي تطل على ممر حيوي في الهند.
  • Sich klammheimlich davonzumachen.
    .بالطبع أريد .لم يكن مناسباً أن يختفي هكذا
  • Möglichkeit zwei, Sie und Michael Westen sind klammheimlich befreundet, wessen ruchlose Geschäfte russische Terroristen nach Miami führte.
    ... الخيار رقم إثنان (أنت رفيق سري مع (مايكل ويستن الذي جلب الأرهابيين (الروسيين إلى (ميامي
  • Passiert alles klammheimlich.
    وهذا سرى للغايه
  • - Offensichtlich klammheimlich. - Übertreib mal nicht.
    .كانت متخفية بعناية، بلا مبالغة - .لا تنجرفي بعاطفتك -