Textbeispiele
  • Die Börsenkurse sind stark gefallen.
    هبطت أسعار الأسهم بشدة.
  • Ich verfolge ständig die Börsenkurse.
    أتابع أسعار الأسهم باستمرار.
  • Die Börsenkurse wurden durch die Nachrichten stark beeinflusst.
    تأثرت أسعار الأسهم بشدة بسبب الأخبار.
  • Analysten erwarten einen Anstieg der Börsenkurse.
    يتوقع المحللون ارتفاع أسعار الأسهم.
  • Die unerwartete Veränderung der Börsenkurse hat zu Verlusten geführt.
    أدت التغيير غير المتوقع في أسعار الأسهم إلى الخسائر.
  • Die steigenden Börsenkurse und der höhere Wert ihrer Häuser bewegten die Menschen dazu, einen größeren Teil ihrer Einkommen zuverbrauchen und weniger zu sparen.
    وكان ارتفاع سوق الأسهم وارتفاع قيمة المساكن من بين الأسباب التي حضت الأفراد على استهلاك المزيد من دخولهم والإقلال من الادخار منها.
  • Vor 2007 konnten sich die Banken über hohe Gewinne undstarke Börsenkurse freuen.
    فقبل عام 2007، كانت البنوك تتمتع بعائدات مرتفعة وأسعار أسهمارتفعت إلى عنان السماء.
  • Der Börsenkurs von Barclays zog nach der Nachricht leichtan.
    ولقد سجلت سعر سهم باركليز ارتفاعاً طفيفاً بعد نشرالخبر.
  • Die Börsenkurse kehrten auf ihr Niveau vor der Falschmeldung zurück.
    وعادت الأسواق المالية إلى مستوى ما قبل الخدعة.
  • Die Börsenkurse fallen an den meisten Tagen, die Geld- und Kreditmärkte wurden geschlossen, als ihre Zinsspannen in die Höheschnellten, und es ist immer noch zu früh, um abzusehen, ob dievielfältigen Maßnahmen, die von den Vereinigten Staaten und Europagetroffen wurden, die Blutung nachhaltig stillen werden.
    فقد سجلت مؤشرات أسواق البورصة هبوطاً في أغلب الأيام، وأغلقتأسواق المال والائتمان أبوابها، وما زال من المبكر أن نجزم ما إذاكانت مجموعة الإجراءات التي تبنتها الولايات المتحدة وأوروبا قد تنجحفي وقف النـزيف على نحو مستديم.
  • Seit 1825 war es der Zweck von Geldpolitik in einer Krise,die Börsenkurse zu stützen, damit die Finanzmärkte der realen Wirtschaft nicht über die Preise das Signal geben, es sei jetzt ander Zeit für Massenarbeitslosigkeit.
    منذ عام 1825 كان الهدف من السياسة النقدية في الأزمات يتلخصفي دعم أسعار الأصول لمنع الأسواق المالية من أن ترسل إلى الاقتصادالحقيقي مؤشرات الأسعار التي تفيد أن الوقت قد حان للبطالة على نطاقواسع.
  • Und weil die Menschen Anleihen gegen Waren, Bargeld und Wertpapiere tauschen, entsprechen die Preise der Staatsschulden der Inflationsrate, dem nominalen Zinssatz und den Börsenkursen.
    ولأن الناس يقايضون السندات في مقابل السلع، والنقد، والأسهم،فإن أسعار الديون الحكومية هي معدل التضخم، وسعر الفائدة الاسمية،ومستوى سوق الأوراق المالية.
  • Manchmal tun Schulden dies: Viele Beispiele für den Zusammenhang kommen aus Ländern, in denen die Zinssätze höher unddie Börsenkurse niedriger sind und wo eine höhere Schuldenquotetatsächlich langsameres Wachstum bedeutet.
    حسنا، إنه كذلك في بعض الأحيان: إذ أن قدراً كبيراً منالعلاقة يأتي من دول حيث أسعار الفائدة أعلى وأسواق الأوراق الماليأقل ازدهارا، وحيث يعني ارتفاع نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجماليتباطؤ النمو حقا.
  • Doch Verbindungen zwischen Ländern entstehen nicht alleindurch die unmittelbaren Auswirkungen von Börsenkursen.
    ولكن الارتباطات بين الدول لا تحدث فقط من خلال التأثيرالمباشر الذي تخلفه أسعار السوق.
  • Steuerbelege, Börsenkurse, Kreditkarteninformationen,
    سجلات الضرائب، سوق الأسهم المالية التقريرات الأئتمانية، سجلات الأراضي