Textbeispiele
  • Er ist ein anerkannter Kunsthändler in Deutschland.
    هو تاجر فنون معترف به في ألمانيا.
  • Der Kunsthändler stellt sein neues Kunstwerk in der Galerie vor.
    يقدم تاجر الفنون عمله الفني الجديد في المعرض.
  • Der Kunsthändler veranstaltet in seinem Laden eine Auktion.
    يقيم تاجر الفنون مزادًا علنيًا في متجره.
  • Sie arbeitet als Kunsthändlerin in Berlin.
    تعمل كتاجرة فنون في برلين.
  • Der Kunsthändler besitzt eine wertvolle Sammlung zeitgenössischer Kunst.
    يمتلك تاجر الفنون مجموعة ثمينة من الفن المعاصر.
  • begrüßt es, dass sich die Generalkonferenz der Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur am 16. November 1999 den Internationalen Ethikkodex für Kunsthändler, der im Januar 1999 von dem Zwischenstaatlichen Komitee für die Förderung der Rückgabe beziehungsweise im Falle unerlaubter Aneignung der Rückerstattung von Kulturgut an die Ursprungsländer verabschiedet worden war, zu eigen gemacht hat, und bittet diejenigen, die sich mit dem Handel mit Kulturgut befassen, und ihre Verbände, wo es sie gibt, die Anwendung des Kodexes zu fördern;
    ترحب بتأييد المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 للمدونة الدولية لقواعد سلوك تجار الممتلكات الثقافية التي اعتمدتها في كانون الثاني/يناير 1999 اللجنة الحكومية الدولية لتشجيع إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية أو ردها في حالة امتلاكها بصورة غير مشروعة، وتدعو الجهات العاملة في مجال التجارة بالممتلكات الثقافية وجمعياتها، حيثما وجدت، إلى التشجيع على تنفيذ المدونة؛
  • begrüßt es, dass die Generalkonferenz der Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur am 16. November 1999 den Internationalen Ethikkodex für Kunsthändler verabschiedet hat, und nimmt davon Kenntnis, dass die Generalkonferenz auf derselben Tagung den Internationalen Fonds für die Rückgabe beziehungsweise im Falle unerlaubter Aneignung die Rückerstattung von Kulturgut an die Ursprungsländer eingerichtet hat, der im November 2000 anlässlich des dreißigsten Jahrestags des Übereinkommens über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der unzulässigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut auf den Weg gebracht wurde;
    ترحب باعتماد المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 للمدونة الدولية لقواعد السلوك لتجار الممتلكات الثقافية، وتحيط علما بقيام المؤتمر العام في الدورة نفسها بإنشاء الصندوق الدولي لإعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع عليها، وافتتاحه في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، في مناسبة الذكرى الثلاثين لإبرام الاتفاقية المتعلقة بوسائل تحريم ومنع استيراد الممتلكات الثقافية وتصديرها ونقل ملكيتها بطرق غير مشروعة؛
  • begrüßt es, dass die Generalkonferenz der Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur am 16. November 1999 den Internationalen Ethikkodex für Kunsthändler verabschiedet hat, und bittet diejenigen, die sich mit dem Handel mit Kulturgütern befassen, und ihre Verbände, wo es sie gibt, die Anwendung des Kodex zu fördern;
    ترحب باعتماد المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 للمدونة الدولية لقواعد سلوك تجار الممتلكات الثقافية، وتدعو العاملين في مجال الاتجار بالممتلكات الثقافية وجمعياتهم، حيثما وجدت، إلى التشجيع على تنفيذ المدونة؛
  • Andere Kunsthändler und Archäologen mögen Sie nicht so sehr.
    و هناك علماء آثار و تجار فنون لا يحبونك كثيراً
  • Er sagte, er sei Kunsthändler.
    قال بأنّه كان تاجر فنّي
  • Der sogenannte Kunsthändler!
    من إدعى أنه تاجر فنّي
  • Ich mache so was nicht gern! Ich bin Kunsthändler.
    اكره هذا
  • So ein Kunsthändler, jemand stiehlt Büroklammern, oder so was langweiliges. Bezahlt gut.
    آسف..من أجل سلامتكم
  • Könnten Diebe sein, Käufer, die ein Gebot drücken wollen, andere Kunsthändler, viele kommen in Frage
    تأكد من عنوان الآي بي في حسابه لدي خدمة المواعدة لنرى مالذي نتعامل معه
  • Nun, das klingt etwas heftig für einen Kunsthändler. Nein, Sie verstehen nicht.
    لا أحد يغادر غرفة الإجتماعات