Textbeispiele
  • Die Terminierung des Projekts muss gut geplant sein.
    يجب التخطيط بشكل جيد لإنهاء المشروع.
  • Durch die frühzeitige Terminierung können Kosten gespart werden.
    يمكن توفير التكاليف من خلال إنهاء مبكر.
  • Die Terminierung des Arbeitsverhältnisses erfolgt schriftlich.
    يتم إنهاء العلاقة الوظيفية كتابيًا.
  • Die Terminierung der Baumaßnahmen ist für das nächste Jahr geplant.
    تم تخطيط إنهاء أعمال البناء للعام المقبل.
  • Ohne eine korrekte Terminierung können Probleme auftreten.
    بدون إنهاء صحيح ، قد تحدث مشاكل.
  • beschließt, im Jahr 2005 eine Tagung auf hoher Ebene abzuhalten, um den Stand der Umsetzung der in der Verpflichtungserklärung enthaltenen Verpflichtungen zu überprüfen, und beschließt außerdem, dass die Terminierung, das Format, die Teilnahme, namentlich die Teilnahme der Zivilgesellschaft, und andere organisatorische Einzelheiten auf der achtundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung weiter behandelt werden;
    تقرر عقد اجتماع رفيع المستوى في عام 2005 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام، وتقرر أيضا مواصلة النظر، خلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في موعد وشكل الاجتماع والمشاركة فيه، بما في ذلك مشاركة المجتمع المدني، وغير ذلك من التفاصيل التنظيمية؛
  • unter Hinweis darauf, dass die Generalversammlung in ihrer Resolution 58/236 vom 23. Dezember 2003 mit dem Titel "Weiterverfolgung der Ergebnisse der sechsundzwanzigsten Sondertagung: Umsetzung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids" beschloss, im Jahr 2005 eine Tagung auf hoher Ebene abzuhalten, um den Stand der Umsetzung der in der Verpflichtungserklärung enthaltenen Verpflichtungen zu überprüfen, und in der sie außerdem beschloss, dass die Terminierung, das Format, die Teilnahme, namentlich die Teilnahme der Zivilgesellschaft, und andere organisatorische Einzelheiten auf der achtundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung weiter behandelt werden,
    وإذ تشير إلى أنها قررت، في قرارها 58/236 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 والمعنون ”متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)“، عقد اجتماع رفيع المستوى في عام 2005 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام، والقيام أيضا بمواصلة النظر، خلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في موعد وشكل الاجتماع والمشاركة فيه، بما في ذلك مشاركة المجتمع المدني، وغير ذلك من التفاصيل التنظيمية،
  • - Eindringlinge lokalisiert. Ziele erfasst zur Terminierung.
    .الكشف عن مُتسللين، تم تحديدهم للقضاء عليهم