Textbeispiele
  • Der Waisenjunge lebt jetzt bei seiner Großmutter.
    يعيش الصبي اليتيم الآن مع جدته.
  • Ich habe das Herzstück meines Romans, einem Waisenjungen, gegeben.
    لقد أعطيت بطل روايتي، الصبي اليتيم، قلب القضية.
  • Der Waisenjunge träumt davon, eines Tages seine Familie zu finden.
    يحلم الصبي اليتيم بأن يجد عائلته يومًا ما.
  • Sie hat genug Geld gesammelt, um dem Waisenjungen eine Ausbildung zu ermöglichen.
    جمعت ما يكفي من المال لتمكين الصبي اليتيم من الحصول على التعليم.
  • Der Waisenjunge hat sein Leben dem Schutz anderer Kinder gewidmet.
    كرس الصبي اليتيم حياته لحماية الأطفال الآخرين.
  • Was aber die Mauer angeht , so gehörte sie zwei Waisenjungen in der Stadt , und unter ihr befand sich ein für sie bestimmter Schatz . Ihr Vater war rechtschaffen , und da wollte dein Herr , daß sie ( erst ) ihre Vollreife erlangen und ( dann ) ihren Schatz hervorholen - aus Barmherzigkeit von deinem Herrn .
    « وأما الجدار فكان لغلامين يتيمين في المدينة وكان تحته كنز » مال مدفون من ذهب وفضة « لهما وكان أبوهما صالحا » فحفظا بصلاحه في أنفسهما ومالهما « فأراد ربك أن يبلغا أشدهما » أي إيناس رشدهما « ويستخرجا كنزهما رحمة من ربك » مفعول له عامله أراد « وما فعلته » أي ما ذكر من خرق السفينة وقتل الغلام وإقامة الجدار « عن أمري » أي اختباري بل بأمر إلهام من الله « ذلك تأويل ما لم تسطع عليه صبرا » يقال اسطاع واستطاع بمعنى أطاق ، ففي هذا وما قبله جمع بين اللغتين ونوعت العبارة في : فأردت ، فأردنا فأراد ربك .
  • Was aber die Mauer angeht , so gehörte sie zwei Waisenjungen in der Stadt , und unter ihr befand sich ein für sie bestimmter Schatz . Ihr Vater war rechtschaffen , und da wollte dein Herr , daß sie ( erst ) ihre Vollreife erlangen und ( dann ) ihren Schatz hervorholen - aus Barmherzigkeit von deinem Herrn .
    وأما الحائط الذي عدَّلتُ مَيْلَه حتى استوى فإنه كان لغلامين يتيمين في القرية التي فيها الجدار ، وكان تحته كنز لهما من الذهب والفضة ، وكان أبوهما رجلا صالحًا ، فأراد ربك أن يكبَرا ويبلغا قوتهما ، ويستخرجا كنزهما رحمة من ربك بهما ، وما فعلتُ يا موسى جميع الذي رأيتَني فعلتُه عن أمري ومن تلقاء نفسي ، وإنما فعلته عن أمر الله ، ذلك الذي بَيَّنْتُ لك أسبابه هو عاقبة الأمور التي لم تستطع صبرًا على ترك السؤال عنها والإنكار عليَّ فيها .
  • Ein Waisenjunge trat an seine Stelle, und der Junge ging nach Europa.
    تم تدبير ولد بديل من الملجأ وذهب الولد البديل الى أوربا
  • Ich suche einen Waisenjungen.
    أبحث عن يتيم
  • Nur genug, um mich und den Waisenjungen am Leben zu erhalten.
    . الذى يكفينا فقط لإبقائى أنا و الفتى اليتيم أحياء
  • Oh, nichts von Bedeutung. Ich möchte die Träume eines armen, kIeinen Waisenjungen zerstören.
    لا شيء إذا حقق نتيجة أنا ببساطة أتمنى أن أحطم أحلام الأطفال السخيفين و الفظيعين
  • Krabat, ein 14-jähriger Waisenjunge, zog mit seinen letzten beiden Freunden als Sternsinger von Dorf zu Dorf.
    كرابات) الصبي اليتيم) في الرابعة عشر من عمره ذهب مع آخر إثنان من أصدقائه كرحالة من قرية إلى قرية
  • Aber in den Augen der Götter war die Königsfamilie noch nicht vollständig, bis zu jenem Tag, an dem er Zeuge einer mutigen Tat eines Waisenjungen aus den Straßen Nasafs wurde.
    ولكن في نظر الربّ العائلة الملكية لم تكتمل بعد ليس حتى اليوم اللذي شاهد به شجاعة ذلك الفتى اليتيم في "احد شوارع "نزّاف
  • Das ist also der Waisenjunge.
    ...(سيدة (ساوربيري
  • Wie kommt ein Waisenjunge überhaupt zu einem Namen?
    كيف يمكن ليتيم أن يحمل اسم؟ لقد ابتكرته - أنت ، سيد بامبل؟ -