Textbeispiele
  • Dieses Produkt ist in der Gemeinde nicht beliebt.
    هذا المنتج لا يحظى بشعبية في المجتمع.
  • Er ist bei seinen Kollegen unbeliebt.
    لا يحظى بشعبية بين زملائه في العمل.
  • Die Regierungspartei ist unter den Bürgern unbeliebt geworden.
    أصبحت الحكومة غير شعبية بين السكان.
  • Laut Umfragen ist sie die unbeliebteste Politikerin des Landes.
    وفقا للدراسات، هي السياسية الأقل شعبية في البلاد.
  • In letzter Zeit ist das Unternehmen aufgrund schlechter Geschäftspraktiken unbeliebt geworden.
    في الآونة الأخيرة، أصبحت الشركة غير شعبية بسبب الممارسات التجارية السيئة.
  • Einige der wieder freigelassenen Personen berichteten von Folterungen. Dieser sowie anderer Fälle hatte sich Richter Iftikhar Chaudry angenommen und sich damit äußerst unbeliebt bei der Regierung gemacht.
    وزعم بعض الذين أفرج عنهم بأنّهم قد عُذّبوا. لقد جَعلَ القاضي إفتخار تشودري من نفسه شخصاً غير مرغوب فيه من قبل الحكومةِ وذلك بدفاعه عن قضية هؤلاء وغيرهم من الباكستانيين الذين حَجزوا بشكل غير قانوني من قبل الدولة.
  • Die Briten wurden des Bruches ihrer Versprechen auf die Unabhängigkeit und der Weggabe Palästinas als nationales Heim an die Juden bezichtigt, indes sich die Franzosen durch ihren Krieg in Algerien unbeliebt machten.
    فهكذا اتُّهم البريطانيون بالخيانة، وذلك بسبب وعدهم اليهود بالاستقلال وتقديمهم فلسطين لليهود ليبنوا فيها وطنًا قوميًا لهم، فيما استثار الفرنسيون عداوة العرب من خلال حربهم في الجزائر.
  • Aber zugleich ist er bei weiten Teilen der Bevölkerung unbeliebt, und zwar sowohl unter Gegnern wie unter Anhängern des Regimes.
    وهو في نفس الوقت غير محبوب لدى كثير من المواطنين، من مؤيدي النظام ومعارضيه على السواء.
  • Als Enthüllungsjournalistin hat sich Politkowskaja nichtnur bei Putin, sondern auch bei vielen anderen unbeliebt gemacht,nicht zuletzt bei dem gegenwärtigen tschetschenischen Ministerpräsidenten Ramsan Kadyrow, den sie beschuldigte, eine Politik der Entführungen für Lösegeld zu betreiben.
    ذلك أنها باعتبارها صحافية قادت العديد من حملات التحقيق فيالفساد، لابد وأن تكون قد أثارت غضب العديد من الناس إلى جانببوتن،وأبرزهم رئيس وزراء الشيشان الحاليرامزان قديروف الذي اتهمته بانتهاجسياسة الخطف وطلب الفدية.
  • Schließlich sind Banken in allen Industrieländern nach wievor äußerst unbeliebt.
    فالبنوك ما زالت تفتقر إلى الشعبية في كافة البلدانالمتقدمة.
  • Anfang 1974 befand sich die Regierung des konservativen Premierministers Edward Heath in einer Auseinandersetzung mit dermächtigen Bergarbeitergewerkschaft, in der es darum ging, „wer Großbritannien regiert.“ Heath setzte im Februar vorgezogene Wahlenan, aus der kein klarer Sieger hervorging. Er selbst warhöchst unbeliebt.
    في أوائل عام 1974 انخرطت حكومة إدوار هيث المحافظة في صراعمع نقابة عمالة الفحم القوية حول "من يحكم بريطانيا". ولقد دعا هيثإلى عقد انتخابات مبكرة في فبراير/شباط، حيث لم يسجل أي من الطرفيننصراً واضحاً.
  • In Ländern wie Ägypten und Tunesien waren Regierung und Parlament gleichermaßen unbeliebt.
    ومن الواضح أن الحكومات والبرلمانات في بلدان مثل مصر وتونسلم تكن تتمتع بأي شعبية.
  • Wenn Deregulierung heute so unbeliebt ist, warum war sie esdamals nicht?
    ولكن إذا كان التحرر من القيود المالية يبدو اليوم كفكرةبالغة السوء إلى هذا الحد، فلماذا لم يكن ذلك ظاهراً بهذا الوضوحآنذاك؟
  • Der äußerst unbeliebte Schah, den die amerikanische Regierung einsetzte, wurde bei der Islamischen Revolution 1979weggefegt.
    وفي عام 1979 أطاحت الثورة الإيرانية بالشاه الذي زرعتهالإدارة هناك، والذي كان يتمتع بقدر ضئيل من الشعبية.
  • Er war jedoch unbeliebt, da die Bevölkerung ihn als Marionette Chinas und als Amigo der großen Bauunternehmer,insbesondere Li Ka-shings, des reichsten Mannes in Hongkong,betrachteten.
    لكنه لم يحظ بشعبية آنذاك لأن الرأي العام الشعبي في هونجكونج كان ينظر إليه باعتباره دمية في يد الصين ورفيقاً حميماً لكبارالمستثمرين، وعلى نحو خاص لي كا-شينج ، أثرى أثرياء هونجكونج.