-
Н значит, "Nasim" ist unser bekanntes Wort für "Lüftchen" auf Arabisch.
يعني "نسيم" كلمتنا المعروفة لـ "رياح خفيفة" بالعربية.
-
Ein sanftes Lüftchen wehte durch den Garten.
نَسِيمٌ هوَاءٌ خَفيفٌ يَمُرُّ في الحديقة.
-
Ich mag das Gefühl von Nasim, dem Lüftchen, auf meiner Haut.
أحب شعور النسيم، الهواء الخفيف، على بشرتي.
-
Ein kühles Lüftchen bewegte die Blätter der Bäume.
نَسِيمٌ بارد يُحرِكُ أوراق الأشجار.
-
Er öffnete das Fenster, um ein kleines Lüftchen hereinzulassen.
فتح النافذة ليدخل نسيم صغير.
-
Kein Lüftchen.
.ولا أي حفيف
-
Ein schönes kühles Lüftchen.
انه هواء منعش
-
Schönes Wetter. Kühles Lüftchen.
طقس جميل، نسيم بارد
-
Dieses frische Luftchen fuhlt sich gut an.
...أوه, تلك النسمة لطيفة
-
Es regt sich kein Lüftchen.
مفيش هوا مطلقاً.
-
Hier rührt sich kein Lüftchen.
لا يوجد نظام تهوية هنا
-
Wie ein Dorfteich. Es weht kein Lüftchen.
.مثل بركة، إذ ليس من نفسةِ ريح قطّ
-
(Danny) Draußen weht ein schönes Lüftchen.
جو جميل
-
Kühles Lüftchen, keine Sonnencreme, Würmer.
نسيم عليل، لا وجود لقوس الشمس، ديدان
-
Dieses frische Luftchen fuhlt sich gut an.
هذه النسمة تعطي شعوراً جيداً