Textbeispiele
  • O ihr Gläubigen! Seid nicht wie die Ungläubigen, die über ihre Mitmenschen sagen, wenn sie Reisen unternehmen oder in den Krieg ziehen und dabei den Tod finden: "Wenn sie bei uns geblieben wären, wären sie nicht gestorben und nicht getötet worden. " So läßt Gott ihre falsche Gesinnung zum Gram in ihren Herzen werden. Gott ist es, Der leben und sterben läßt, und Er sieht alles, was ihr tut.
    يا أيها الذين آمنوا لا تكونوا كالذين كفروا وقالوا لإخوانهم إذا ضربوا في الأرض أو كانوا غزّى لو كانوا عندنا ما ماتوا وما قتلوا ليجعل الله ذلك حسرة في قلوبهم والله يحيي ويميت والله بما تعملون بصير
  • Wird das Rauchen nicht auf breiter Basis aufgegeben, werdenallein in diesen beiden Ländern möglicherweise 150 Millionen junge Erwachsene durch Tabak den Tod finden.
    وقد يقتل التبغ مائة وخمسين مليون من الشباب البالغين فيهاتين الدولتين فقط، ما لم يحدث انقطاع عن عادة التدخين على نطاق واسعبينهم.
  • Sie waren vorbereitet, den Tod zu finden.
    ذهبوا الى داخل الغابة مستعدين لايجاد الموت
  • Alfred Borden, im Namen des Königs und des Obersten Gerichts von England, werden Sie am heutigen Tage den Tod finden.
    الفريد بوردن اليوم وباسم الملك والمحكمة الانجليزية العليا
  • Um den Tod ganz sicherzustellen. Wir finden diesen Kerl besser.
    ذلك لبرهان على الموت. من الأفضل أن نجد ذلك الرجل
  • Ich bin mir sicher, dass sie glauben, die saftigen Braten, die ich von Zeit zu Zeit... ...mitbringe, würden durch den Willen Gottes den Tod finden.
    أنا متأكد أنهم يصدقون حقاً بأن لحم الغزلان كنت أجلبها للديار تسقط قتيلة بالمشيئة الإلهية من الرب
  • Andere Mönche werden den Tod finden, und auch sie werden geschwärzte Finger haben und geschwärzte Zungen!
    رهبانٌ آخرون سيلقون حتفهم . . . هنا وهم أيضاً سيكون لهم أصابع سوداء وألسنٌ سوداء
  • Alfred Borden, im Namen des Königs und des Obersten Gerichts von England, werden Sie am heutigen Tage den Tod finden.
    الفريد بوردن اليوم بأمر الملك و بأمر المجلس الاعلى في بريطانيا سيتم إعدامك