Textbeispiele
  • Der Tarifvertrag regelt die Bedingungen der Arbeit zwischen den Arbeitnehmern und den Arbeitgebern.
    ينظم عقد الاتفاق على بنود العمل الشروط بين العمال وأرباب العمل.
  • Die Verhandlungen über den neuen Tarifvertrag haben begonnen.
    بدأت المفاوضات حول عقد الاتفاق على بنود العمل الجديد.
  • Die Streiks wurden ausgelöst durch Unzufriedenheit mit dem existierenden Tarifvertrag.
    أثارت الإضرابات بسبب الاستياء من عقد الاتفاق على بنود العمل الحالي.
  • Der Tarifvertrag stellt sicher, dass alle Arbeiter fair behandelt werden.
    يضمن عقد الاتفاق على بنود العمل أن يتم معاملة جميع العمال بعدل.
  • Ein guter Tarifvertrag profitiert sowohl den Arbeitnehmer als auch den Arbeitgeber.
    يستفيد كل من العامل وصاحب العمل من عقد الاتفاق على بنود العمل الجيد.
  • Rechte für den türkischen Staatsbürger sind in den 26 geänderten Artikeln eher gering dosiert: Ein bisschen Datenschutz , im öffentlichen Dienst soll es ab jetzt auch Tarifverträge geben – aber kein Streikrecht;
    وكذلك تم تقنين حقوق المواطنين الأتراك في الستة والعشرين مادة التي تم تعديلها. وهذه المواد كفلت للمواطنين القليل من حماية بياناتهم الخاصة، كما تم تحديد سقف لأجور المستخدمين في القطاع العام - ولكن لم يُضمن لهم الحقّ في الإضراب.
  • So gab es nach der Sitzung des EZB- Rates vom Januar mehrals ein Stirnrunzeln, als Trichet drohte, die Bank würde„präventiv“ tätig werden, falls die Gewerkschaften versuchensollten, die höheren Energie- und Lebensmittelpreise in ihre neuen Tarifverträge einzubetten, und damit riskierten, eine Lohn- Preis- Spirale in Gang zu setzen.
    بعد اجتماع مجلس إدارة البنك المركزي الأوروبي في يناير/كانونالثاني، تدلت فكوك الناس في دهشة حين هدد تريشيه بأن يسارع البنك إلىاتخاذ إجراءات "استباقية" إذا ما حاولت النقابات العمالية إقحام مسألةارتفاع أسعار الطاقة والغذاء في العقود الجديدة، والمجازفة بذلكبإحداث موجة صاعدة من ارتفاع الأسعار والأجور.
  • Gesetzliche Mindestlöhne und Tarifverträge führen häufigdazu, dass die am wenigsten produktiven Arbeitnehmer fürgesetzestreue Arbeitgeber unbezahlbar werden.
    وكثيراً ما تكون قوانين الحد الأدنى للأجور واتفاقيات العملسبباً في تعجيز أصحاب العمل الملتزمين بالقانون عن تشغيل العمال الأقلإنتاجاً.
  • Meine Auftraggeber wollen Ihre Tarifverträge nach ihren Vorstellungen aushandeln. Ohne...äußerliche Einflüsse.
    كما يعتقدون أو كما يجب أن نقول خارج التأثيرات.
  • Meine Auftraggeber wollen Ihre Tarifverträge nach ihren Vorstellungen aushandeln. Ohne...äußerliche Einflüsse.
    كما يعتقدون أو كما يجب .أن نقول خارج التأثيرات
  • Ein 40-Jahre-Tarifvertrag für meine Pension.
    أجر تقاعد يكافئ خدمة 40 عامًا