Textbeispiele
  • Die Untertitelung von Filmen ist wichtig für das Verständnis des Inhalts.
    ترجمة الأفلام مهمة لفهم المحتوى.
  • Ich arbeite in der Branche der Filmtitelung.
    أعمل في مجال ترجمة الأفلام.
  • Der Service zur Untertitelung von Filmen verbessert die Zugänglichkeit von Medien für Menschen mit Hörbehinderung.
    خدمة ترجمة الأفلام تحسّن من إمكانية الوصول إلى الوسائط للأشخاص ذوي الإعاقة السمعية.
  • Die Untertitelung von Filmen ermöglicht auch Non-Native-Speakern den Genuss von Filmen in fremden Sprachen.
    ترجمة الأفلام تتيح أيضًا لأولئك الذين لغتهم الأم ليست اللغة المستخدمة في الفيلم الاستمتاع بمشاهدته.
  • Mit der richtigen Software ist die Untertitelung von Filmen nicht sehr schwierig.
    مع البرنامج المناسب، لن يكون ترجمة الأفلام أمراً صعباً جداً.
  • Untertitel Inken Henkel Film und Video Untertitelung GmbH Gerhard Lehmann Untertitelt mit DVD Script Hardy
    ترجمة حسين أحمد Hussein Bakr
  • Untertitelung: SUBS GbR, A. Harbeck
    . ترجمة أشــرف عبد الجليل . القاهــرة، مصــــر
  • Untertitelung 2008:
    تـرجـمـة : جــورج مـــنـــصــور
  • Untertitelung 2010: Untertitel-Werkstatt Münster
    ترجمة : شفيع [email protected] شُرُفات عـسـير www.asirgate.com
  • Film und Video Untertitelung Gerhard Lehmann
    شكر خاص للسيد
  • Untertitelung 2010:
    إنريكيه جوديد تابع عمله في السينما بذات الشغف
  • Untertitelung 2009:
    كُلّ الكراهية تُصبحُ لطخة بعيدة
  • Untertitelung 2012:
    * الــنِّــهَــايـَـة *
  • Untertitelung 2012: Untertitel-Werkstatt Münster
    .# الرجل الذي يصعد على المنصة #
  • Untertitel: Marleen Weißbach Film und Video Untertitelung GmbH
    « ترجمة : « شابي شحاته shabyshehata.blogspot.com Sh.Soft® - DVD4ARAB