Textbeispiele
  • „Aber auch Länder in Nordafrika, wie Ägypten, Marokko oder Tunesien bieten Märkte mit zunehmend unterschiedlichen Industrien. Der Service-Sektor hat in der ganzen MENA Region hohe Zuwachsraten. Auch hier steht, wie insgesamt im Nahen Osten, das „Made in Germany“ hoch im Kurs.“
    „كما تتيح دول في شمال أفريقيا مثل مصر والمغرب وتونس أسواقاً تتميز بصناعات مختلفة متزايدة. وقد حقق قطاع الخدمات في منطقة الشرق الأوسط بأسرها معدلات نمو عالية، ونجد هنا كما نجد في الشرق الأوسط بأسره ازدهاراً كبيراً لشعار صُنع في ألمانيا".
  • Merkel: "Made in Germany" hat im Maschinen- und Anlagenbau besonders guten Klang
    ميركل: "صُنع في ألمانيا" شعار يتمتع بسمعة طيبة جداً في قطاع الصناعات الميكانيكية
  • "Made in Germany" hat gerade hier einen besonders guten Klang."
    "صُنع في ألمانيا" شعار يتمتع بسمعة طيبة جداً وخصوصاً في هذا القطاع.
  • Made in Germany“ Auswärtiges Amt präsentiert„ Literaturförderung auf der Leipziger Buchmesse
    „صنع في ألمانيا" وزارة الخارجية الألمانية تقدم دعماً للأدب في معرض ليبتسيج للكتاب
  • Der Großvater entwickelte den ersten Globus, der zwei Sichten auf die Welt abbildet. Sein Enkel legt Wert darauf, dass der Columbus-Verlag noch heute mit 100 Prozent "Made in Germany" in die ganze Welt liefert.
    طور الجد صناعة نموذج الكرة الأرضية بحيث تعكس رؤيتين للعالم. أما الحفيد فقد أكد على أهمية أن دار نشر كولمبوس توزع حتى الآن في جميع أنحاء العالم صناعة ألمانية %100
  • „High-fashion made in Germany“ ist ein Begriff auf den internationalen Laufstegen und bei renommierten Modehäusern. Nicht wenige deutsche Designer wirken an den großen Kollektionen französischer und italienischer Labels mit.
    „موضة متطورة صنعت في ألمانيا" عبارة تتردد على خشبات عروض الأزياء وفي بيوت الأزياء المعروفة، فهناك عدد لا بأس به من مصممي الأزياء الألمان يشاركون في تصميمات بيوت الأزياء الفرنسية والإيطالية.
  • Made in Germany - auch die deutsche Kultur ist im Ausland erfolgreich. Sie steht für ein weltoffenes, modernes Deutschland. Neue Initiativen des Auswärtigen Amts fördern das Interesse weltweit - besonders in Afrika und bei der Jugend.
    „صُنع في ألمانيا" الثقافة الألمانية في الخارج تتمتع أيضاً بنجاح كبير، حيث تقدم هذه الثقافة ألمانيا بوصفها بلد حديث منفتح على العالم. تدعم وزارة الخارجية الألمانية عن طريق مبادرات جديدة الاهتمام العالمي بالثقافة الألمانية وخصوصاً في أفريقيا وبين الشباب.
  • Der darüber erzürnte britische Autor E. E. Williams verfassteein Protestbuch mit dem Titel „ Made in Germany“ in dem er schon am Anfang seinem Unmut darüber äußerte, dass auch der von ihm benutzte Bleistift ein deutsches Produkt war.
    وعندما كتب إي إي ويليامز الكاتب الإنكليزي مقالة احتجاجيةغاضبة على ذلك الوضع عنونها بـ "صنع في ألمانيا"، ابتدأ بتأكيد عدمارتياحه بقوله أن القلم الذي كان يخط به المقالة ألمانيالصنع.
  • Der „ Made-in- Germany“- Schrecken des ausgehenden 19. Jahrhunderts war ein Vorgeschmack auf die Reaktion der Vereinigten Staaten angesichts des Erfolges der japanischen Industrie in den1960er und 1970er Jahren.
    أذن الرعب من الصناعات الألمانية في أواخر القرن التاسع عشربرد الفعل الأمريكي على النجاح الذي حققته الصناعات اليابانية فيالستينات والسبعينات.