Textbeispiele
  • Als die Wirtschaftskrise auftrat, begannen viele Unternehmen an Wert zu verlieren.
    عندما وقعت الأزمة الاقتصادية، بدأت العديد من الشركات في فقدان قيمتها.
  • Wegen des technologischen Fortschritts kann ein neues Auto schnell an Wert verlieren.
    بسبب التقدم التكنولوجي، يمكن أن يفقد السيارة الجديدة من قيمتها بسرعة.
  • Sobald ein neues Buch veröffentlicht wird, kann das alte an Wert verlieren.
    بمجرد نشر كتاب جديد، يمكن أن يفقد القديم من قيمته.
  • Auch wenn das Gebäude historisch ist, kann es durch Vernachlässigung an Wert verlieren.
    حتى إذا كان المبنى تاريخيًا، يمكن أن يفقد من قيمته بسبب الإهمال.
  • Durch die steigende Inflation können viele Währungen an Wert verlieren.
    مع التضخم المتصاعد، يمكن أن تفقد العديد من العملات من قيمتها.
  • Mit anderen Worten: Der Markt setzt darauf, dass der Dollarin den kommenden fünf Jahren langsam an Wert verlieren und dasssich das US- Leistungsbilanzdefizit allmählich ohne eine Finanzkriseverringern wird – so geschehen Ende der 1980er und auch Ende der1970er Jahre.
    بعبارة أخرى، نستطيع أن نقول إن السوق تراهن على أن الدولارسوف يهبط بالتدريج خلال الأعوام الخمسة القادمة، وأن العجز في الحسابالجاري للولايات المتحدة سوف يتقلص دون الحاجة إلى أزمة مالية. وهذاهو ما حدث في أواخر الثمانينيات، وأواخر السبعينيات أيضاً.
  • Warum sollten die Zentralbanken Chinas, Japans, Südkoreasund anderer asiatischer Länder enorme Bestände an amerikanischen Treasury Bills anhäufen, wenn der Dollar in den nächsten Jahrenwahrscheinlich an Wert verlieren wird?
    فما الذي يدفع البنوك المركزية في الصين واليابان وكورياالجنوبية ودول آسيوية أخرى إلى تكديس كميات هائلة من سندات الخزانةالأميركية إذا كان من المرجح أن يفقد الدولار قيمته خلال الأعوامالقادمة؟
  • Obwohl gelegentliche Nervositätsausbrüche an den weltweiten Finanzmärkten einen Anstieg des Dollars bewirken, erwarte ich, dassder Dollar gegenüber dem Euro, dem japanischen Yen und demchinesischen Yuan weiter an Wert verlieren wird.
    ورغم أن نوبات العصبية التي تنتاب الأسواق المالية العالميةمن حين لآخر تعمل على ارتفاع قيمة الدولار، فأنا أتوقع أن يستمرالدولار في انخفاضه نسبة إلى اليورو، والين الياباني، بل وحتى اليوانالصيني.
  • Für Indonesien, Thailand und andere Länder wird esschwierig, diese Kredite zu bedienen, da ihre Währungen gegenüberdem Dollar an Wert verlieren, nachdem die Fed ankündigte, ihre Politik stufenweise zurückzunehmen.
    فالآن تواجه إندونيسيا وتايلاند وغيرهما من البلدان صعوبةكبيرة في سداد أقساط هذه القروض مع انخفاض أسعار صرف عملاتها في مقابلالدولار في أعقاب خطة بنك الاحتياطي الفيدرالي لخفض سياسة التيسيرالكمي تدريجيا.
  • Diese Angst ist selbstverstärkend; die Prognose, dass die Aktien an Wert verlieren werden, wird daher zur „ Self-fulfilling Prophecy“.
    إن الخوف يتغذى على نفسه، وتتحول التوقعات بخسارة الأسهملقيمتها إلى نبوءات ذاتية التحقق.
  • Selbst wenn sich einige dieser Verluste für den Staatinsgesamt ausgleichen (während die Zentralbank Verlust mit den Staatsanleihen in ihrem Bestand macht, gewinnt die Staatskasse ingleichem Maße, weil ihre Schulden an Wert verlieren), sind die Verluste bei langfristigen privaten Schuldverschreibungenreal.
    وحتى إذا تم التعويض عن بعض هذه الخسائر بالنسبة للحكومة ككل(مع خسارة البنك المركزي لجزء من حيازاته من السندات الحكومية، تكسبالخزانة بنفس القدر، لأن الديون المستحقة عليها تصبح أقل قيمة)، فإنالخسائر في الحيازات الأطول أجلاً من الديون الخاصة حقيقية.
  • Doch weil ein Wechselkurs relativ ist, können nicht alle Währungen gleichzeitig an Wert verlieren.
    ولكن برغم هذا، ولأن سعر الصرف هو في واقع الأمر سعر نسبي،فمن غير الممكن أن تضعف كل العملات في نفس الوقت.
  • Man muss kein Wirtschaftswissenschaftler sein, um zuverstehen, dass zwar alle Währungen gegen etwas anderes (wie Gold, Land und andere reale Vermögenswerte) an Wert verlieren können (unddies auch tun), aber per Definition nicht alle gegeneinanderschwächer werden können.
    وليس بالضرورة أن يكون المرء خبيراً اقتصادياً حتى يدرك أنالعملات رغم إمكانية انخفاض قيمتها جميعها (وهذا يحدث بالفعل) فيمقابل شيء آخر (مثل الذهب، أو الأراضي، أو غير ذلك من الأصولالحقيقية) فإنها بحكم التعريف من غير الممكن أن تضعف جميعها في مقابلبعضها البعض.
  • Damit einige Währungen an Wert verlieren können, müssenandere aufgewertet werden.
    فلكي تنخفض قيمة بعض العملات، فلابد من ارتفاع قيمة عملاتأخرى.
  • Es wird nie an Wert verlieren.
    سوف احتفظ بهذا لفترة حتى لا اقلل من قيمتة