Textbeispiele
  • Ich habe einige verpackte Geschenke für dich.
    لدي بعض الهدايا المغلفة لك.
  • Sie hat alle verpackten Geschenke auf den Tisch gelegt.
    وضعت كل الهدايا المغلفة على الطاولة.
  • Die Kinder öffneten aufgeregt ihre verpackten Geschenke.
    فتح الأطفال هداياهم المغلفة بحماس.
  • Die verpackten Geschenke sahen sehr hübsch unter dem Weihnachtsbaum aus.
    تبدو الهدايا المغلفة جميلة جدا تحت شجرة عيد الميلاد.
  • Er umarmte sie und gab ihr die verpackten Geschenke.
    عانقها وأعطاها الهدايا المغلفة.
  • Als Geschenk verpackt. Nein, nein, nein.
    لا..قامو بتزينهم مثل الهدايا
  • Mit Schleifchen verpackt und als Geschenk überreicht. Ich meine, hey, das ist...
    .. عندها تحصل على مزايا المجتمع و
  • Als das Geschenk verpackt war und die Frau wieder im Taxi saß, versperrte ein Lieferwagen den Weg.
    !انتهت علاقتها مع خليلها الليلة السابقة, ونسيت عندما غُلِّفت الرزمة وعادت المرأة إلى سيّارة الأجرة التي توقفت بسبب شاحنة توصيل
  • Und wenn nur etwas anders verlaufen wäre, wäre der Schnürsenkel nicht gerissen, der Lieferwagen früher losgefahren oder das Geschenk verpackt gewesen, weil die Verkäuferin nicht Schluss gemacht hätte, oder hätte der Mann den Wecker gestellt und wäre eher aufgestanden oder hätte der Taxifahrer keinen Kaffee getrunken oder hätte die Frau an ihren Mantel gedacht und ein früheres Taxi genommen, hätten Daisy und ihre Freundin die Straße überquert und das Taxi wäre vorbeigefahren.
    !ولو فقط شيءٌ واحد حدث بشكلٍ مختلف إذا لم يُقطع رباط الحذاء أو شاحنة التوصيل تلك تحرّكت مبكّرة بلحظات
  • Als Geschenk verpackt.
    لا..قامو بتزينهم مثل الهدايا
  • Als das Geschenk verpackt war und die Frau wieder im Taxi saß, versperrte ein Lieferwagen den Weg.
    ..قد انفصلت عن حبيبها الليلة الماضية ونسيت أن تفعل ..عندما غُلف الطرد، المرأة التي عادت إلى التاكسي ..تم تعطيلها بواسطة شاحنة تسليم
  • Und wenn nur etwas anders verlaufen wäre, wäre der Schnürsenkel nicht gerissen, der Lieferwagen früher losgefahren oder das Geschenk verpackt gewesen, weil die Verkäuferin nicht Schluss gemacht hätte, oder hätte der Mann den Wecker gestellt und wäre eher aufgestanden oder hätte der Taxifahrer keinen Kaffee getrunken oder hätte die Frau an ihren Mantel gedacht und ein früheres Taxi genommen, hätten Daisy und ihre Freundin die Straße überquert und das Taxi wäre vorbeigefahren.
    ..ولو أن هناك شيء واحد حدث بشكل مختلف ..لو لم ينقطع رباط الحذاء ..أو أن تلك الشاحنة تحركت مبكراً بلحظات
  • Als das Geschenk verpackt war und die Frau wieder im Taxi saß, versperrte ein Lieferwagen den Weg.
    !انتهت علاقتها مع خليلها الليلة السابقة, ونسيت عندما غُلِّفت الرزمة وعادت المرأة إلى سيّارة الأجرة التي توقفت بسبب شاحنة توصيل
  • Und wenn nur etwas anders verlaufen wäre, wäre der Schnürsenkel nicht gerissen, der Lieferwagen früher losgefahren oder das Geschenk verpackt gewesen, weil die Verkäuferin nicht Schluss gemacht hätte, oder hätte der Mann den Wecker gestellt und wäre eher aufgestanden oder hätte der Taxifahrer keinen Kaffee getrunken oder hätte die Frau an ihren Mantel gedacht und ein früheres Taxi genommen, hätten Daisy und ihre Freundin die Straße überquert und das Taxi wäre vorbeigefahren.
    !ولو فقط شيءٌ واحد حدث بشكلٍ مختلف إذا لم يُقطع رباط الحذاء أو شاحنة التوصيل تلك تحرّكت مبكّرة بلحظات
  • Ja, sicher. Ich bring ihn direkt zu dir, als Geschenk verpackt.
    ...أجل، بالطبع، سأرسل لك بها هدية مغلّفة