Textbeispiele
  • Ihre Arbeit bei diesem Projekt war wirklich verdienstvoll.
    كان عملك في هذا المشروع جديرًا بالتقدير فعلاً.
  • Die Ehrenamtlichen haben verdienstvolle Arbeit für die Gemeinde geleistet.
    قدم المتطوعون عملاً جديرًا بالتقدير للمجتمع.
  • Die mutige Rettungsaktion war ohne Zweifel verdienstvoll.
    كانت عملية الإنقاذ الشجاعة بلا شك جديرة بالتقدير.
  • Deine ständige Unterstützung ist sehr verdienstvoll.
    دعمك الدائم جدير بالتقدير جدًا.
  • Der Autor hat den Literaturpreis für seine verdienstvolle Arbeit erhalten.
    حصل الكاتب على جائزة الأدب لعمله الذي يستحق التقدير.
  • All die Appelle für mehr Rücksichtnahme und Verständnis, so verdienstvoll sie sein mögen, sind ein Eingeständnis der Mut- und Ratlosigkeit im Umgang mit aggressiven, in unserer Mitte lebenden Gruppen, die sich nicht an die Spielregeln offener Gesellschaften halten wollen.
    ومهما كانت النداءات التي دعت إلى إظهار المزيد من التفهم للآخر ومراعاته على حق، فإنها تنم عن الحيرة وتمثل اعترافا بغياب الشجاعة اللازمة للتعامل مع المجموعات العنيفة التي تعيش وسطنا، والتي لم تلتزم بقواعد العيش في مجتمعات منفتحة.
  • Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.
    ”ويشير مجلس الأمن أيضا إلى الدور الجدير بالثناء الذي أدته قوات الأمن العراقية والقوات المتعددة الجنسيات في العراق في توفير الأمن لإجراء الانتخابات.
  • c) für verdienstvolle Mitarbeiter, die in Feldmissionen tätig sind, Aussichten auf längerfristige Verträge schaffen;
    (ج) إيجاد إمكانيات تعاقدية أطول أجلا للموظفين الجديرين العاملين في البعثات الميدانية؛
  • Wir Frauen hören immer wieder, dass wir doppelt so gut wie Männer sein müssen, um als erfolgreiche und verdienstvolle Machthaberinnen angesehen zu werden.
    كثيراً ما نسمع نحن النساء أن المرأة لابد وأن تكون أفضل منالرجل مرتين حتى يعتبرها الناس ناجحة وجديرة بتولي المناصب القياديةالكبرى.
  • Deshalb. . . . . .für verdienstvolles Verhalten, aussergewöhnliche Beherztheit. . . . . .und hervorragende Tapferkeit gegen böse Hexen. . . . . .verleihe ich dir das Dreifachkreuz.
    .... لذلك ،لسلوكك الجدير بالتقدير .... و شجاعتك الغير عادية .... و شجاعتك اللافتة للنظر ضد الساحرة الشريرة
  • (Reporterin) Traditionell am Vorabend des Nationalfeiertages... zeichnet das ZK der SED verdienstvolle Persönlichkeiten aus.
    عشية العيد الوطني إن اللجنة المركزية لحزب الاتحاد الاشتراكي الالماني تكافأ عادة أصحاب الإنجازات
  • Aber ist das Gegenteil wahr? Kann man sie danach beurteilen, wie die Verdienstvollsten behandelt werden?
    لكن هَلْ الصدق المعاكس؟ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ قاضي مجتمع مِن قِبل كيف يُعالجُ أفضله؟
  • Kaum weg von den Titten seiner Mutter, trotzdem gibt er sich selber als Lanista mit mehr verdienstvollen Jahren.
    ،يكاد يحرر ثدى أمه كَي يحمل نفسه فوقه .لكثير من السنوات المستحقه
  • Deshalb. . . . . .für verdienstvolles Verhalten, aussergewöhnliche Beherztheit. . . . . .und hervorragende Tapferkeit gegen böse Hexen. . . . . .verleihe ich dir das Dreifachkreuz.
    .... لذلك ،لسلوكك الجدير بالتقدير .... و شجاعتك الغير عادية .... و شجاعتك اللافتة للنظر ضد الساحرة الشريرة
  • 39 Mal habe ich verdienstvollen Händen... ...diese höchste Ehre der Theaterwelt überreicht.
    ...لقد وضعت 39 مرة في أيادي تستحق .هذا الوسام الأعلى الذي عرفه المسرح...