-
Nichts zu danken, es war mir eine Freude, dir zu helfen.
لا داعي للشكر، سعدت بمساعدتك.
-
Nichts zu danken, ich bin immer bereit, zu helfen.
لا داعي للشكر، أنا دائماً مستعد للمساعدة.
-
Nichts zu danken, es ist meine Pflicht, Ihnen zu dienen.
لا داعي للشكر، إنه واجبي أن أخدمك.
-
Nichts zu danken, es war kein Problem für mich.
لا داعي للشكر، لم يكن ذلك مشكلة بالنسبة لي.
-
Nichts zu danken, es war das Mindeste, was ich tun konnte.
لا داعي للشكر، كان هذا الأقل الذي يمكنني القيام به.
-
Nichts zu danken.
لا شكر على الواجب.
-
Es schickt sich nicht, einer Frau zu danken, die meinen Mann rettete?
ألن يكون لائقاً أن أزور وأشكر سيدة كريمة أنقذت حياة زوجي ؟
-
Es würde sich einfach nicht schicken! Es schickt sich nicht, einer Frau zu danken, die meinen Mann rettete?
ألن يكون لائقاً أن أزور وأشكر سيدة كريمة أنقذت حياة زوجي ؟
-
- Danke. Vielen Dank. - Nichts zu danken.
.شكراً جزيلاً - .لا داعي للشكر -
-
Den 300.! Nichts zu danken, Junge. Du bekommst, was dir zusteht.
بل 300، لا تشكرني يا فتى فإني أنفذ العدالة فحسب
-
Nichts zu danken.
مرحباً بك.
-
Nett von Ihnen, mir Ihre Zeit zu widmen. Nichts zu danken, Mr. Bond.
لطيف منك أن تعطينى من وقتك أنت مرحب بك ، سيد بوند
-
- Vielen Dank. - Nichts zu danken.
-شكرا جزيلا - Not at all.
-
Lassen Sie mich Ihnen heIfen. - Sie haben GIück, noch zu Ieben. - Nicht dank Ihnen.
اتعلمين، انك محظوظه لانك بقيتي على قيد الحياه - لا، الشكر لك -
-
- Billy, vielen Dank. - Nichts zu danken.
اهلا بيلي - مرحبا -