Textbeispiele
  • Dieses Produkt ist als B-Ware gekennzeichnet.
    تم تصنيف هذا المنتج كسلعة درجة ثانية.
  • B-Ware ist oft günstiger als das ursprüngliche Produkt.
    البضائع من الدرجة الثانية غالبًا أرخص من المنتج الأصلي.
  • Die Qualität von B-Ware kann variieren.
    قد تختلف جودة السلع درجة ثانية.
  • Viele Unternehmen bieten B-Ware zu reduzierten Preisen an.
    تقدم العديد من الشركات السلع درجة الثانية بأسعار مخفضة.
  • B-Ware ist nicht immer defekt, sie kann auch minimale kosmetische Fehler aufweisen.
    السلع درجة الثانية ليست دائمًا معيبة، قد يكون لديها أخطاء تجميلية طفيفة.
  • b) dem Verwaltungsrat bekannt war, von diesem gebilligt wurde und demzufolge transparent war und
    (ب) كانت معروفة لدى مجلس الإدارة وتحظى بموافقته، وبالتالي كانت شفافة؛
  • Bei der MONUC (AP2005/620/08) stellte das AIAD unter anderem folgende weitere Schwächen fest: a) die spontane Vorgehensweise der Mission bei der Ausarbeitung ihrer Pläne (die nie vom Missionsleiter gebilligt worden waren), b) das Fehlen eines systematischen und strukturierten Konzepts für die Koordinierung der Entwaffnungs- und Demobilisierungsaktivitäten mit anderen Sektionen und Komponenten innerhalb der Mission, c) das Fehlen von Plänen und Ressourcen für die Programmkomponente Öffentlichkeitsarbeit und d) die Notwendigkeit einer Evaluierung des seit mehr als drei Jahren durchgeführten Programms.
    وكشف مكتب خدمات الرقابة الداخلية أوجه ضعف إضافية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (AP2005/620/08): من بينها، (أ) الطريقة الظرفية التي تضع بها البعثة خططها (التي لم يوافق عليها أبدا رئيس البعثة)؛ و (ب) عدم وجود مدخل منهجي ومنظم لتنسيق أنشطة نزع السلاح والتسريح مع الأقسام والعناصر الأخرى داخل البعثة؛ و (ج) الافتقار إلى الخطط والموارد لعنصر الإعلام في البرنامج؛ و (د) الحاجة إلى إجراء تقييم للبرنامج الذي لا يزال يعمل منذ أكثر من ثلاث سنوات.
  • Die Beziehungen zwischen Europa und Russland haben sichseit mehreren Jahren verschlechtert, doch werden wirtschaftliche Probleme, die fr黨er zu bew鋖tigen waren, z. B. Energiefragen,derzeit durch 鋟遝rst unberechenbare politische Differenzenversch鋜ft.
    كانت العلاقات بين أوروبا وروسيا في تدهور مستمر لعدة أعوام،إلا أن القضايا الاقتصادية التي كان التعامل معها أقل صعوبة ذات يوم،بما في ذلك قضية الطاقة، تفاقمت الآن بفعل الخلافات السياسية التيباتت أشد التهاباً.
  • Dazu wäre z. B. eine Belebung des Wachstums in Europa, Asien und den größeren Öl exportierenden Ländern notwendig, um diedeflationäre Wirkung auf die Weltwirtschaft auszugleichen, die eine Regulierung in den USA mit sich bringt. Diese sollte einerestriktivere Finanzpolitik, geringeren Eigenverbrauch und einehöhere inländische Sparquote einschließen, um das US- Zahlungsbilanzdefizit zu reduzieren.
    ولسوف يتطلب هذا على سبيل المثال تحفيز النمو في أوروبا،وآسيا، والدول الرئيسية المصدرة للنفط من أجل معادلة التأثيرالانكماشي على الاقتصاد العالمي نتيجة للتعديلات المطلوبة في الولاياتالمتحدة، والتي لابد وأن تتضمن انتهاج سياسات مالية أكثر إحكاماً،وتخفيض معدلات الاستهلاك الشخصي، وزيادة معدلات الادخار الداخليلتقليص العجز الخارجي.
  • Und wenn durch den Strukturierungsprozess aus dem, wasdurchschnittlich Kredite mit B- Wertung waren, zu 70 % Papieremit AAA- Rating entstanden sind, muss es im Ratingprozessgrundlegende Fehler gegeben haben, die nicht einfach verschwindenwerden, weil sich die Wirtschaft oder die Börse wiedererholt.
    وإذا نجحت عملية التنظيم هذه في خلق 70% من أوراق مالية مصنفةمن الفئة (أ) الثلاثية بعد أن كانت عبارة عن قروض من الفئة (ب)المتوسطة، فلا شك أن عملية التصنيف والتقييم تعاني من عيوب جوهرية،وهي العيوب التي لن تختفي ببساطة لمجرد انتعاش الاقتصاد أو سوقالأوراق المالية.
  • Da waren z. B. jene, die infrage stellten, ob der Kalte Krieg wirklich notwendig sei und die Sowjetunion und der Kommunismus eine Bedrohung darstellten.
    فكان هناك على سبيل المثال أولئك الذين تساءلوا ما إذا كانتالحرب الباردة ضرورية وما إذا كان الاتحاد السوفييتي والشيوعية يشكلانتهديداً.
  • Benny Bernsteins Tanzschule, Avenue B, da war ich.
    بينى بريتشنج مدرسه الرقص هذا ما سوف اذهب اليه
  • Naomi, schreib das auf: B 32.1 56. Das war in seine Brust geritzt.
    "ناعومى" أكتبى هذا**ب 32.156** كانت محفورة على صدره
  • B 32.1 56 waren in die Brust des Erzbischofs geritzt.
    **ب 32 - 156** المنقوشة على صدر القس
  • Wissen Sie, wo das Absetzgebiet der B-Kompanie war?
    أيّ شخص من فرقة بيكر له فم كبيرا؟ يخبرنا أين منطقة الأنزال تقع أين؟