Textbeispiele
  • Mein Lieber, wie war dein Tag?
    يا عزيزي، كيف كان يومك؟
  • Mein Lieber, entschuldige meine Verspätung.
    يا عزيزي، أعتذر عن تأخري
  • Mein Lieber, brauchst du Hilfe?
    يا عزيزي، هل تحتاج إلى مساعدة؟
  • Mein Lieber, ich habe das gleiche Problem gehabt.
    يا عزيزي، لقد واجهت المشكلة نفسها.
  • Mein Lieber, ich habe dich sehr vermisst.
    يا عزيزي، اشتقت إليك كثيرا.
  • Ich fand mich darin wieder, mit meiner Liebe zur Natur und meiner Sehnsucht nach dem Leben hinter der Welt.
    ووجدت نفسي فيه من جديد، بحبي للطبيعة وحنيني إلى الحياة الآخرة.
  • "Ich bin Jude, ich liebe meine Religion, meinen Gott und meine Kultur", sagt Burg. "Ich möchte nicht, dass ihr denkt, dass das Judentum nur aus Checkpoints, Siedlungen, Mauern und Besatzung besteht."
    "أنا يهودي أحب ديني وربي وحضارتي"، هكذا تحدث بورغ مخاطبا الفلسطينيين واستطرد قائلا: "أنا لا أريدكم أن تظنوا أن اليهودية ما هي إلا نقط تفتيش ومستوطنات وسور واحتلال".
  • `Lege ihn einfach in einen Kasten, und wirf ihn in den Fluß, der ihn ans Ufer treiben wird! Dort wird ihn jemand aufnehmen, der sein und Mein Feind ist.` Ich habe dir meine Liebe erwiesen und dich unter Meinen Augen heranwachsen lassen.
    أن اقذفيه في التابوت فاقذفيه في اليم فليلقه اليم بالساحل يأخذه عدو لي وعدو له وألقيت عليك محبة مني ولتصنع على عيني
  • Ich liebe meinen Vater
    أنا أحب أبي
  • Der entscheidende Moment kam, als de Gaulle eine Fernsehansprache in Uniform hielt, um seine Herrschaft über dasneue Medium zu demonstrieren. „ Mein liebes und altes Land, jetztsteht uns wieder eine schwere Prüfung bevor“, sagte er.
    ثم أتت اللحظة الحاسمة حين ذهب ديجول في زيه العسكري إلى مبنىالتلفزيون ليستعرض قدرته على السيطرة على الوسيلة الإعلامية الجديدة.وقال: "حسناً يا بلدي العزيز القديم، ها نحن أولاء نواجه اختباراًصعباً".
  • Aber mir sind sie so egal, dass ich mein Geld lieber füretwas ausgebe, das nur dazu dient, damit zu protzen.“
    فلو لم أكن جاهلاً لكنت أعلم بالضرورة أن العديد من الأطفاليموتون بسبب الإسهال أو الملاريا لأنهم لا يجدون مياه الشرب النظيفة،أو شبكات الوقاية من الناموس، ومن الواضح أن المبلغ الذي أنفقته علىهذه الساعة أو حقيبة اليد كان ليكفي لمساعدة العديد منهم للبقاء علىقيد الحياة؛ ولكني لا أبالي بهم إلا قليلاً حتى أنني أفضل إنفاق ماليعلى شيء لا هدف له سوى المباهاة الفارغة".
  • Es fuhr mit ihnen dahin inmitten von Wogen wie Berge . Nuh rief seinem Sohn zu , der sich abseits hielt : " O mein lieber Sohn , steig mit uns ein und sei nicht mit den Ungläubigen ! "
    « وهي تجري بهم في موج كالجبال » في الارتفاع والعظم « ونادى نوح ابنه » كنعان « وكان في معزل » عن السفينة « يا بني اركب معنا ولا تكن مع الكافرين » .
  • Er sagt : " O mein lieber Sohn , erzähle dein ( Traum)gesicht nicht deinen Brüdern , sonst werden sie eine List gegen dich schmieden . Gewiß , der Satan ist dem Menschen ein deutlicher Feind .
    « قال يا بني لا تقصص رؤياك على إخوتك فيكيدوا لك كيدا » يحتالون في هلاكك حسدا لعلمهم بتأويلها من أنهم الكواكب والشمس أمك والقمر أبوك « إن الشيطان للإنسان عدو مبين » ظاهر العداوة .
  • Als er zu seinem Vater sagte : " O mein lieber Vater , warum dienst du dem , was nicht hört und nicht sieht und dir nichts nützt ?
    « إذ قال لأبيه » آزر « يا أبت » التاء عوض عن ياء الإضافة ولا يجمع بينهما وكان يعبد الأصنام « لمَ تعبد مالا يسمع ولا يبصر ولا يغني عنك » لا يكفيك « شيئا » من نفع أو ضر .
  • O mein lieber Vater , gewiß , zu mir ist vom Wissen gekommen , was nicht zu dir gekommen ist . So folge mir , dann leite ich dich einen ebenen Weg .
    « يا أبت إني قد جاءني من العلم ما لم يأتك فاتبعني أهدك صراطا » طريقا « سويا » مستقيما .