أَجْنَبِيٌّ [ج. أجانب]
Textbeispiele
  • Der Außenstehende kann die Situation besser beurteilen.
    الأجنبي يمكن أن يقيم الوضع بشكل أفضل.
  • Als Außenstehender war es schwer für ihn, sich in der neuen Kultur zurechtzufinden.
    بصفته شخصًا غريبًا، كان من الصعب عليه التأقلم مع الثقافة الجديدة.
  • Manchmal ist es besser, die Dinge aus der Sicht eines Außenstehenden zu betrachten.
    أحيانا يكون من الجيد مراجعة الأمور من وجهة نظر شخص غريب.
  • Sie war die einzige Außenstehende in einer Gruppe von alteingesessenen Freunden.
    كانت الغريبة الوحيدة في مجموعة من الأصدقاء ذوي الخبرة.
  • In dieser Stadt fühle ich mich immer noch wie ein Außenstehender.
    في هذه المدينة، مازلت أشعر وكأنني شخص غريب.
  • Für den Außenstehenden ist der Boykott ohnehin kaum nachvollziehbar.
    وهذه المقاطعة لا تكاد تبدو مفهومة بالنسبة لأي مراقب غير منحاز.
  • Was für Außenstehende manchmal wie ein religiöser Konflikt aussehen mag, hat meistens nicht religiöse, sondern territoriale Gründe.
    إن ما يبدو من الرؤية الخارجية كما لو كان نزاعا دينيا لا يعود في حقيقة الأمر لأسباب دينية بل إقليمية.
  • Als Malaysias Patriarch Mahathir Mohamad im vergangenen Oktober die Geschäfte nach 22 Amtsjahren an seinen Nachfolger übergab, fragten sich Außenstehende irritiert: Wer ist der Alte, wer ist der Neue?
    وحين سلم رئيس الوزراء السابق مهاتير محمد مقاليد الأمور بعد حكم دام اثنين وعشرين عام لخلفه عبد الله بدوي، تساءل المراقبون بحيرة أيهما الأكبر سنا؟
  • Das Büro zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung arbeitet darüber hinaus auch mit Außenstehenden sowie mit Gebern und Institutionen zusammen, um sicherzustellen, dass die Kommission umfassende sachgerechte Beratung und Unterstützung erhält.
    ويعمل مكتب دعم بناء السلام أيضا مع كيانات وجهات مانحة ومؤسسات خارجية لكفالة تلقي اللجنة المشورة والدعم الواسعين والمناسبين.
  • Seit dem Ende des Kalten Krieges wurde die VNFriedenssicherung oft mit Friedenskonsolidierungsmaßnahmen im Rahmen komplexer Friedensmissionen zusammengefasst, die in Situationen innerstaatlicher Konflikte disloziert wurden. Diese Konfliktsituationen wirken sich jedoch auf außenstehende Akteure aus, und diese wirken wiederum auf sie zurück.
    ومنذ انتهاء الحرب الباردة، اقترن حفظ السلام الذي تقوم به الأمم المتحدة في كثير من الأحيان ببناء السلام في عمليات سلام مركّبة منتشرة في أجواء الصراع بين الدول.
  • Die Erfahrungen der Vergangenheit zeigen meiner Meinung nach zweierlei: Erstens können Außenstehende, so auch die Vereinten Nationen, nur sehr wenig tun, wenn sich die betreffende Regierung einzugestehen weigert, dass sie ein Problem hat, das zu einem gewalttätigen Konflikt führen könnte, und Hilfsangebote zurückweist.
    فأولا، إذا رفضت الحكومة المعنية الاعتراف بأنها تواجه مشكلة قد تؤدي إلى نشوب صراع عنيف ورفضت عروض المساعدة، فلن يكون في مقدور الأطراف الفاعلة الخارجية، بما فيها الأمم المتحدة، القيام بشيء يذكر.
  • Eine andere Untersuchungsreihe hat gezeigt, dass das Hormon Oxytocin, wenn es per Nasenspray verabreicht wird, das Vertrauenund die Kooperationsbereitschaft innerhalb sozialer Gruppenfördert, aber auch die Kooperation mit jenen reduziert, die als Außenstehende wahrgenommen werden.
    كما أظهرت سلسلة أخرى من الدراسات أن هرمون الأوكسيتوسن(هرمون معجل للولادة ومدر للحليب في ثدي المرضع)، عندما يُعطى كرذاذفي الأنف، يعمل على زيادة الثقة في الناس والسلوك التعاوني بين أفرادالجماعات الاجتماعية، ولكنه يعمل أيضاً على الحد من الرغبة في التعاونمع أولئك الذين يُنظَر إليهم باعتبارهم غرباء.
  • Zudem könnten Kims gesundheitliche Probleme sich wesentlichschneller verschlimmert haben, als Außenstehende vermuten, was die Angelegenheit noch komplizierter gestaltet.
    فضلاً عن ذلك فإن المشاكل الصحية التي يعاني منها كيم ربماتفاقمت بسرعة أكبر من كل تخمينات الأطراف الخارجية، الأمر الذي أدىإلى المزيد من تعقد الأمور.
  • Angesichts niedriger Zölle in der EU und den USA -durchschnittlich weniger als 5 Prozent - würden weiterepräferenzielle Zollsenkungen Außenstehende nicht gravierendbeeinträchtigen.
    نظراً للتعريفات المنخفضة في الاتحاد الأوروبي والولاياتالمتحدة ــ أقل من 5% في المتوسط ــ فإن المزيد من التخفيضاتالتفضيلية لن تعوق الأطراف الخارجية بشكل خطير.
  • Außenstehende, selbst Bewunderer der USA, fragen sich oft,warum das globalisierteste Land der Welt – ein Kontinent, der von Menschen aus allen Ländern bevölkert ist – in einigen Fragen derartirrational insulär agieren kann.
    إن الغرباء، بل وحتى المعجبين، كثيراً ما يتساءلون كيف تسنىللدولة الأكثر توافقاً مع العولمة على مستوى العالم ـ أو القارةالمأهولة بشعوب من كل أصقاع الأرض ـ أن تكون بهذا القدر من الانعزاليةالمناوئة لكل عقل فيما يتصل ببعض القضايا.