Textbeispiele
  • Er ist oft zu hitzköpfig, um die Konsequenzen seines Handelns zu sehen.
    هو غالبًا ما يكون عجولًا جدًا لرؤية عواقب أفعاله.
  • Seine hitzköpfige Natur bringt ihn oft in Schwierigkeiten.
    توقعه طبيعته العجولة في المتاعب في كثير من الأحيان.
  • Wir sollten uns daran erinnern, nicht zu hitzköpfig zu reagieren.
    يجب أن نتذكر ألا نتصرف بعجولة.
  • Hitzköpfige Entscheidungen können oft zu Fehlern führen.
    القرارات العجولة غالباً ما تؤدي إلى الأخطاء.
  • Trotz seiner hitzköpfigen Art ist er ein sehr liebevoller Mann.
    بالرغم من طبيعته العجولة ، إلا أنه رجل طيب جدًا.
  • Mahathir war nicht der Erfinder dieser Politik, doch ihr geistiger Vater. Als damals hitzköpfiger malaiischer Nationalist schrieb er ein Buch über "das malaiische Dilemma": Es war ein heftiger Angriff auf die freundliche Apathie seiner Volksgruppe.
    لم يبتدع مهاتير هذا النهج السياسي لكنه كان الأب الروحي له. وعندما كان شابا متحمسا للأفكار القومية المتعلقة بإسلامية ماليزيا، ألف كتابا بعنوان "الدوامة الماليزية" حمل فيه على "الخمول الودي" لأبناء بلده.
  • Selbst Debatten in der eigenen Partei wurden unterbunden. Als vor einigen Monaten 20 Abgeordnete der AKP Kritik äußerten, reagierte der hitzköpfige Premier unwirsch: Wenn sie nicht einverstanden seien, dann sollten sie eben aus der Partei austreten.
    وعندما أعرب قبل بضعة أشهر عشرون نائبًا من نوَّاب حزب العدالة والتنمية عن انتقاداتهم، ردَّ عليهم رئيس الوزراء الغاضب بلهجة قاسية؛ وقال: إذا كانوا غير موافقين، فيجب عليهم الاستقالة من الحزب.
  • In der Kubakrise waren die USA und die Sowjetunion nichtetwa an den Rand eines Atomkrieges gestolpert, weil sie es wollten(abgesehen von einigen hitzköpfigen Extremisten), sondern weil eseine Reihe von Fehleinschätzungen gegeben hatte und Hardliner Druckausgeübt hatten.
    وفي أزمة الصواريخ الكوبية، تعثرت الولايات المتحدة والاتحادالسوفيتي إلى حافة هاوية الحرب النووية، ليس بدافع من الرغبة في خوضحرب كهذه (باستثناء قِلة من المتطرفين المتهورين)، بل بسبب سلسلة منالحسابات الخاطئة والضغوط التي مارسها المتشددون.
  • Ihr Team kann hitzköpfig und reaktionär sein, Direktor.
    .يمكن لفريقك أن يتصرف بتهور و عفوية، حضرة المدير
  • - Er ist hitzköpfig. Er ist mein Bruder. Ich kann ihm helfen.
    وهو سريع الغضب - إنّه أخي، يمكنني مساعدته -
  • Edy ist ein guter Junge. Er ist ein bisschen hitzköpfig.
    إيدي) رجل طيب) إنه فقط قليل التهور
  • Ich muss sagen, als ich dich als hitzköpfigen Anwalt kennenlernte... ...hätte ich nie geglaubt, dich mal als Nationalhelden zu begrüssen.
    عندما رأيتك لأول مرة و انت محامي صغير هنا في مومباي لم أكن أعتقد أني سأقوم بتحيتك و أنت بطل قومي
  • Durch Natur ist er hitzköpfig. Der Name wird ihn ruhig halten
    بالطبيعةِ، هو متهوّرُ. الاسم سَيَبقيه هادئ
  • Er war fünf Jahre mein Partner und etwas hitzköpfig.
    كان شريكي لخمس سنوات كلنا نعلم انه متهور قليلاً
  • Du bist zu hitzköpfig.
    ما زلت ضعيفاً