Textbeispiele
  • Es gebührt nicht einem Menschen , daß ALLAH ihm die Schrift , die Herrschaft und die Prophetenschaft zuteil werden läßt , und er dann den Menschen sagt : " Dient mir anstelle von ALLAH . " , ( Statt dessen wird er sagen : ) " Seid Gottzugehörige aufgrund dessen , was ihr von der Schrift gelehrt habt , und aufgrund dessen , was ihr von der Schrift studiert habt .
    ونزل لما قال نصارى نجران إن عيسى أمرهم أن يتخذوه ربا ولما طلب بعض المسلمين السجود له صلى الله عليه وسلم « ما كان » ينبغي « لبشر أن يؤتيه الله الكتاب والحكم » أي الفهم للشريعة « والنبوة ثم يقول للناس كونوا عبادا لي من دون الله ولكن » يقول « كونوا ربانيين » علماء عاملين منسوبين إلى الرب بزيادة ألف ونون تفخيما « بما كنتم تَعْلمُونَ » بالتخفيف والتشديد « الكتاب وبما كنتم تدرسون » أي بسبب ذلك فإن فائدته أن تعملوا .
  • Es gebührt nicht einem Menschen , daß ALLAH ihm die Schrift , die Herrschaft und die Prophetenschaft zuteil werden läßt , und er dann den Menschen sagt : " Dient mir anstelle von ALLAH . " , ( Statt dessen wird er sagen : ) " Seid Gottzugehörige aufgrund dessen , was ihr von der Schrift gelehrt habt , und aufgrund dessen , was ihr von der Schrift studiert habt .
    ما ينبغي لأحد من البشر أن يُنزِّل الله عليه كتابه ويجعله حكمًا بين خلقه ويختاره نبياً ، ثم يقول للناس : اعبدوني من دون الله ، ولكن يقول : كونوا حكماء فقهاء علماء بما كنتم تُعَلِّمونه غيركم من وحي الله تعالى ، وبما تدرسونه منه حفظًا وعلمًا وفقهًا .
  • Ganz gleich, was Sie mit mir anstellen, von mir erfahren Sie nicht das kleinste bisschen.
    افعلي ما بدا لكِ فلن أخبركِ بشيء
  • Es ist gut zu wissen, was Leute erreichen können wenn ihnen große Möglichkeiten gegeben werden, Anstelle von mir.
    هو جيّد يرى ما هو قادر على هو يعمل عندما كبير
  • Weil sie anstelle von mir hier sein würden und ihnen nicht die Größe der Gebärmutter dieser Frau aufgefallen wäre.
    لأنهم سيكونون هنا بدلاً مني ولن يلحظوا حجم رحم هذه المرأة
  • Na schön, ich werde weiter Nachforschungen anstellen, solange du nichts von mir hörst, beschäftigen wir ihn.
    حسنًا سأستمر في البحث في الأمر من جهتي إلى أن أتصل بك ما، لنبقيه مشغولًا
  • Ihr habt Ed anstelle von mir angerufen?
    اتصلتم بأد بدلا مني؟