benachteiligen {benachteiligte ; benachteiligt}
Textbeispiele
  • bis 2003 termingebundene einzelstaatliche Zielvorgaben benennenim Hinblick auf die Erreichung des international vereinbartenn weltweiten Präventionsziels festlegen, einschließlich konkreter Zielwerte für die am stärksten für eine HIV-Infektion anfälligen Gruppen, wie junge Erwachsene, Frauen und Mädchen, Männer, die sexuelle Beziehungen mit anderen Männern unterhalten, Sexarbeiter/innen , intravenöse Drogenkonsumenten, Flüchtlinge, Binnenvertriebene sowie Personen, die durch ihre Arbeit oder durch Konflikte von ihren Familien getrennt sind;bis 2005 die Verbreitung von HIV unter jungen Männern und Frauen im Alter zwischen 15 und 24 Jahren in den am stärksten betroffenen Ländern um 25 Prozent und weltweit bis 2010 um 25 Prozent zu verringern, und verstärkte Anstrengungen zur Erreichung dieser Zielvorgaben unternehmen,durch Verminderung der Faktoren, die diese Gruppen im Hinblick auf HIV/Aids benachteiligen, und durch den Schutz derjenigen, die am stärksten gefährdet sind; und durch Förderung sowie gegen geschlechtsbezogene Klischees und Einstellungen und die ungleiche Situation der Geschlechter in Bezug auf HIV/Aids angehen und dabei dier aktiven Mitwirkung von Männern und Jungen förderngegen geschlechtsbezogene Klischees und Einstellungen sowie gegen eine Ungleichstellung der Geschlechter in Bezug auf HIV/Aids angehen;
    القيام، بحلول سنة 2003، بوضع أهداف وطنية محددة زمنيا لبلوغ الهدف العالمي المتفق عليه دوليا بشأن الوقاية والمتمثل في تخفيض معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين الشبان والشابات الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة بنسبة 25 في المائة، في أشد البلدان تأثرا بحلول سنة 2005، وبنسبة 25 في المائة عالميا بحلول سنة2010، وتكثيف الجهود لبلوغ هذه الأهداف، والتصدي للقوالب والمواقف الجنسانية النمطية، ولأوجه التفاوت بين الجنسين فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، وتشجيع المشاركة الفعلية للرجال والصبية؛
  • Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.
    الفقر المدقع ظاهرة متعددة الأبعاد متباينة من حيث الأسباب التي تشمل قصور النمو الاقتصادي والاستثمارات والمظالم المجتمعية المزمنة وعدم كفاية شبكات الضمان الاجتماعي ونقص الاستثمار في مجالات التعليم والصحة ونقص التمويل الإنمائي إضافة إلى علاقات سائدة في مجال التمويل والتجارة الدوليين تضع البلدان المنخفضة الدخل في حالة لا تحسد عليها.
  • So verzerren staatseigene Banken zum Beispiel die Ressourcenallokation, indem sie Privatunternehmen bei der Kreditgewährung benachteiligen.
    على سبيل المثال، تؤدي كراهية البنوك العامة لإقراض الشركاتالخاصة إلى تشويه عملية تخصيص الموارد.
  • Je stärker genetische Tests in der Lage sind, nicht nurgesundheitliche, sondern auch kognitive und persönlichkeitsbezogene Merkmale vorherzusagen, desto stärker könnte ein Verbot derartiger Tests durch den Arbeitgeber auch die deutschen Arbeitgeber auf deminternationalen Markt benachteiligen.
    لقد بات بوسع الفحوصات الجينية على نحو متزايد أن تتكهن، ليسبالصحة فقط، بل وأيضاً ببعض السمات الشخصية والإدراكية، وهذا يعني أنمنع صاحب العمل من إجراء الفحوصات الجينية على المتقدمين للحصول علىوظيفة لديه من شأنه أيضاً أن يجعل أصحاب العمل الألمان في وضع غيرمواتٍ في السوق الدولية.
  • Die Entwicklungsländer freilich befürchten, dass ein neuesglobales Emissionsabkommen sie – wie so viele andere internationaleÜbereinkommen – benachteiligen wird.
    بيد أن الدول النامية تخشى أن يسفر أي اتفاق عالمي جديد بشأنالانبعاثات الغازية، مثله كمثل العديد من الاتفاقيات الدولية، عنوضعها في موقف ضعيف.
  • Das sind verzerrte Wettbewerbsbedingungen, die kleinere Akteure zunehmend benachteiligen.
    الواقع أن أرض هذا الملعب غير مستوية ـ وضد مصلحة صغاراللاعبين بشكل خاص.
  • So haben etwa viele Länder Steuer- und Regulierungsbestimmungen, die vor dem Kauf großer Autos abschrecken– nicht weil diese Länder versuchen, US- Waren zu benachteiligen,sondern weil sie sich Sorgen machen über Umweltverschmutzung und Energieeffizienz.
    على سبيل المثال، العديد من الدول لديها أحكام خاصة بالضرائبوالتنظيم تعمل على تثبيط سوق السيارات الضخمة ــ ليس لأنها تحاولالتمييز ضد السلع الأميركية، بل لأنها قلقة بشأن التلوث وكفاءةاستخدام الطاقة.
  • Ist etwa in ihren Herzen Krankheit , oder haben sie etwa Zweifel ( an ihm ) , oder fürchten sie etwa , daß ALLAH und Sein Gesandter sie benachteiligen ? ! Nein , sondern diese sind die wirklichen Unrecht-Begehenden .
    « أفي قلوبهم مرض » كفر « أم ارتابوا » أي شكوا في نبوته « أم يخافون أن يحيف الله عليهم ورسوله » في الحكم أي فيظلموا فيه ؟ لا « بل أولئك هم الظالمون » بالإعراض عنه .
  • Ist etwa in ihren Herzen Krankheit , oder haben sie etwa Zweifel ( an ihm ) , oder fürchten sie etwa , daß ALLAH und Sein Gesandter sie benachteiligen ? ! Nein , sondern diese sind die wirklichen Unrecht-Begehenden .
    أسَبَبُ الإعراض ما في قلوبهم من مرض النفاق ، أم شكُّوا في نبوة محمد صلى الله عليه وسلم ، أم السبب خوفهم أن يكون حكم الله ورسوله جائرًا ؟ كلا إنهم لا يخافون جورًا ، بل السبب أنهم هم الظالمون الفجرة .
Synonyme
  • schaden, übergehen, schädigen, vernachlässigen, zurückstellen, benachteiligen, diskriminieren, prellen, hineinlegen, übervorteilen
Beispiele
  • Der Versuch, beiden Kindern gerecht zu werden und keines zu benachteiligen, führt oft dazu, daß die Eltern beide Kinder gleich, das heißt wie ein Kind behandeln., Auf dem Weg dahin müssen die Grönländer zahlreiche Hindernisse überwinden, die sie gegenüber Konkurrenten in weniger eisigen Gefilden extrem benachteiligen., Im Koalitionsvertrag war beschlossen worden, Polizisten zu verbieten, Menschen wegen Rasse, Nationaliät, Geschlecht oder Homosexualität zu benachteiligen., Sie würde den Betroffenen allein wegen seiner Teilzeit gegenüber vergleichbaren vollbeschäftigten Mitarbeitern benachteiligen, ohne daß ein sachlicher Grund dies rechtfertigt., "Frauen mit Kinderwunsch sollte man unterstützen und nicht benachteiligen", sagte Keller der Berliner Zeitung., Hier sei das Selbstverständnis der CDU berührt, einer Partei, die Ja zum Kind sage, Eltern nicht benachteiligen wolle und das Prinzip "Hilfe statt Strafe" verfechte., Diesen Vorzug können sie aber nur selten demonstrieren - in Berlin gibt es über 50 Langsamfahrstellen, viele Ampelschaltungen benachteiligen die Straßenbahn., "Fehlende flexible Betreuungsmöglichkeiten der Kinder benachteiligen Frauen auf dem Arbeitsmarkt", bilanziert Ute Waschkowitz, Frauen- und Gleichstellungsbeauftragte in Prenzlauer Berg., Eine zu hohe Bewertung der Mark könnte deutsche Firmen benachteiligen. +++, Brandenburgs Bündnis 90/Die Grünen haben der Landesregierung vorgeworfen, Fusionskritiker in ihrer Informationskampagne zur Länderehe "massiv" zu benachteiligen.
leftNeighbours
  • zu benachteiligen, unangemessen benachteiligen, Finanzierungsgestaltung benachteiligen, Bevölkerungsminderheit benachteiligen, ungerechtfertigterweise benachteiligen, massiv benachteiligen, ungerechtfertigt benachteiligen, Frauen benachteiligen, Regionen benachteiligen, erheblich benachteiligen
wordforms
  • benachteiligt, benachteiligten, benachteiligte, benachteiligen, benachteilige, benachteiligend, benachteiliget, benachteiligest, benachteiligtet, benachteiligtest, benachteiligst