Textbeispiele
  • Dieses Restaurant hat etwas Besonderes.
    هذا المطعم لديه شيئ خاص.
  • Sie ist für mich etwas Besonderes.
    هي شيئ خاص بالنسبة لي.
  • Ich habe etwas Besonderes für deinen Geburtstag vorbereitet.
    لقد أعددت شيئ خاص لعيد ميلادك.
  • Dieses Kunstwerk ist wirklich etwas Besonderes.
    هذا العمل الفني شيئ خاص حقا.
  • Er hat eine besondere Gabe, er ist etwas Besonderes.
    لديه هدية خاصة، هو شيئ خاص.
  • Es gibt "besondere" Beziehungen zwischen Deutschland und dem Staat Israel, die bekanntermaßen auf den Nationalsozialismus und die damit verbundene Judenverfolgung zurückzuführen sind. Im Grunde genommen gibt es so etwas wie "besondere" Beziehungen auch im Verhältnis zwischen Deutschland und dem noch nicht staatlich geformten Palästina.
    هناك علاقات "ذات نوعية خاصة" بين ألمانيا ودولة إسرائيل تعود أسبابها كما هو معروف إلى النظام النازي وما ارتبط به من اضطهاد لليهود. ويكاد يبدو كما لو كانت هناك أيضا علاقات "ذات نوعية خاصة" بين ألمانيا وبين فلسطين التي لم تكتمل بعد مقوماتها كدولة.
  • In arabischen Ländern sind Wahlen selten, freie Wahlen noch seltener und auch, wenn das bahrainische Unterhaus eine recht geringe legislative Macht innehat, so ist es doch etwas Besonderes, dass in der konstitutionellen Monarchie am vergangenen Samstag zum dritten Mal, nach 2002 und 2006, ein Parlament gewählt wurde.
    نادراً ما تجرى انتخابات في البلدان العربية، أما الانتخابات الحرة فهي أقل ندرة، حتى لو كان الأمر يتعلق بانتخابات المجلس النيابي البحريني الذي لا يتمتع سوى بسلطة تشريعية ضئيلة. رغم ذلك فمن اللافت للنظر في تلك الملكية الدستورية أن تجري الانتخبابات البرلمانية للمرة الثالثة على التوالي، بعد انتخابات عام 2002 وانتخابات عام 2006.
  • Und Thatcher wusste, dass sie als Frau etwas Besonderes indie Korridore der Macht einbrachte.
    إن تاتشر، كامرأة، كانت تدرك أنها جلبت شيئاً فريداً إلىدهاليز السلطة.
  • Drei Dinge machten diese Veranstaltungen auf typischrussische Weise zu etwas Besonderem.
    وهناك ثلاثة أمور جعلت من هذين الحدثين مناسبتين غير عاديتينبطريقة روسية بحتة.
  • Von westlichen Filmemachern produzierte Filme über Indienwaren bisher selten etwas Besonderes; man denke etwa an denunwissenden Rassismus in Steven Spielbergs Indiana Jones und der Tempel des Todes oder David Leans gut gemeinte, aberhochnotpeinliche Reise nach Indien , in dem Alec Guinness mit braunbemaltem Gesicht vor sich hin trillert. Slumdog Millionär aberbetrachten die meisten Inder als eine Ausnahme.
    إن الأفلام التي قدمها غربيون عن الهند نادراً ما كانت تستحقأن يُكتَب عنها في الهند، فقد تراوحت ما بين عنصرية ستيفن سبيلبيرغالجاهلة في فيلم "انديانا جونز ومعبد الموت" إلى فيلم ديفيد لين الحسنالنية رغم ما أحدثه من خزي، وهو فيلم "معبر إلى الهند" حيث يشدو أليكغينيس بوجه بني البشرة. ولكن أغلب الهنود ينظرون إلى "مليونيرالعشوائيات" باعتباره استثناء.
  • Im Rückblick lässt sich nur mühsam der Schluss vermeiden,dass es Ende des 19. Jahrhunderts war, als etwas wirklich Besonderes passierte.
    وإذا نظرنا إلى الوراء، فسوف نجد صعوبة بالغة في تجنب استنتاجمفاده أن التغيير الحقيقي لم يأت إلا في أواخر القرن التاسععشر.
  • Einige meinen, Banken seien etwas Besonderes, da sie die Ersparnisse der Gesellschaft verteilen und Liquiditätschaffen.
    يزعم البعض أن البنوك حالة خاصة بطبيعتها، لأنها تخصص مدخراتالمجتمع وتخلق السيولة.
  • Zu etwas Besonderem sind die Banken dabei allerdings vorallem durch ihre Fähigkeit geworden, Glücksspiele auf Kostenanderer zu betreiben und damit davonzukommen.
    والواقع أن البنوك أصبحت خاصة في قدرتها أساساً على الإفلاتمن المساءلة عن كل هذه المقامرة على حساب آخرين.
  • - Es wird sicher etwas Besonderes. - Da bin ich sicher.
    - سيكون شئ خاص , انا متأكد - متأكد
  • Sie sind etwas Besonderes.
    أنت مميز