Textbeispiele
  • In vielen Fabriken verlassen sie sich auf billige Arbeitskräfte.
    في العديد من المصانع، يعتمدون على اليد العاملة الرخيصة.
  • Billige Arbeitskräfte sind oft das Ergebnis von Ausbeutung.
    اليد العاملة الرخيصة غالبا ما تكون نتيجة للاستغلال.
  • Einige Unternehmen verlagern ihre Produktion in Länder mit billiger Arbeitskraft.
    تنقل بعض الشركات إنتاجها إلى البلدان التي تتمتع باليد العاملة الرخيصة.
  • Die Verwendung von billiger Arbeitskraft kann zu ethischen Bedenken führen.
    قد يؤدي استخدام اليد العاملة الرخيصة إلى مخاوف أخلاقية.
  • Billige Arbeitskräfte tragen oft zur Wettbewerbsfähigkeit eines Unternehmens bei.
    غالبًا ما تساهم اليد العاملة الرخيصة في تحقيق التنافسية لشركة.
  • "Wir haben alles: Rohstoffe, billige Arbeitskräfte. Was uns fehlt, sind starke Partner mit technischem Know-How", erklärte ein Architekt aus Irakisch-Kurdistan.
    „نحن لدينا كل شيء: المواد الخام واليدّ العاملة الرخيصة. ولكنَّنا بحاجة إلى شركاء أَقوياء أَصحاب خبرة تقنية“ على حدّ قول مهندس معماري من المنطقة الكردية في شمال العراق.
  • Auf Grund ihrer beispielhaften Leistungen in der Vergangenheit haben die beschlussfassenden Organe die verstärkte Verwendung von VN-Freiwilligen in Friedenssicherungseinsätzen befürwortet; werden diese Freiwilligen jedoch als billige Arbeitskräfte benutzt, besteht die Gefahr, dass das Programm korrumpiert und die Moral der Mitarbeiter beeinträchtigt wird.
    وقد شجعت الهيئات التشريعية على زيادة استخدام متطوعي الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام استنادا إلى أدائهم النموذجي السابق، إلا أن استخدام متطوعي الأمم المتحدة باعتبارهم شكلا من أشكال العمالة الرخيصة يهدد بإفساد البرنامج ويمكن أن يضر بالحالة المعنوية للبعثة.
  • Der Einwanderer erhält einen höheren Lohn als in der Heimat, und das Zielland profitiert von billigen Arbeitskräften,die mehr schaffen, als sie kosten.
    فالمهاجرون يحصلون على أجور أعلى مقارنة بأجورهم في أوطانهمالأصلية، والبلدان المستهدفة تستفيد من العمالة الأرخص، التي تقدمقيمة تتجاوز تكلفتها.
  • Dennoch hat China mit seinen billigeren Arbeitskräften undschnellerem technologischem Wachstum höhere Wettbewerbsfähigkeit im Export erreicht als Lateinamerika und seit dem Jahr 2000 in Schlüsselsektoren – wie der textilverarbeitenden Industrie, Elektronik und Möbel – mehrere lateinamerikanische Länderverdrängt.
    مع ذلك، فقد نجحت الصين في بلوغ مرتبة تنافسية أعلى من أميركااللاتينية في مجال الصادرات، وذلك بفضل عمالتها الرخيصة ونموهاالتكنولوجي السريع. كما نجحت الصين في إزاحة العديد من صادرات أميركااللاتينية في قطاعات رئيسية، مثل تصنيع السلع الجافة، والإلكترونيات،والأثاثات منذ العام 2000.
  • Zweitens beruhte der frühe Erfolg der „chinesischen Infrastruktur“ auf billigem Land, Kapital und billigen Arbeitskräften.
    وثانيا، كان النجاح المبكر الذي حققته "البنية الأساسيةالصينية" مبنياً على الأراضي ورؤوس الأموال والعمالةالرخيصة.
  • Natürlich verfügt China außerdem über große Mengen billiger Arbeitskräfte, um das Erz zu verarbeiten.
    لا شك أن الصين لديها أيضاً وفرة من الأيدي العاملة الرخيصةلمعالجة الخام.
  • In den am meisten entwickelten Ländern der Welt wuchs inden letzten Jahren die Besorgnis über das wirtschaftliche Potenzialvon Ländern wie China, Indien und anderer aufstrebender Volkswirtschaften mit einer großen Anzahl billiger Arbeitskräfte.
    في غضون الأعوام القليلة الماضية تنامى لدى شعوب أكثر دولالعالم تقدماً في مجال الاقتصاد شعور حقيقي بالانزعاج والقلق بشأنالأداء الاقتصادي الباهر للصين والهند ودول أخرى صاعدة تتميز بضخامةالتعداد السكاني وتدني أجور العمالة.
  • Obwohl billige Arbeitskräfte ein Schlüsselfaktor für diehohe Wachstumsrate in den vergangenen drei Jahrzehnten waren, habensie auch zu gewaltigen Einkommensunterschieden beigetragen, vorallem in den letzten Jahren.
    فرغم أن الأيدي العاملة الرخيصة كانت تشكل عاملاً رئيسياً فيتوليد النمو المرتفع على مدى العقود الثلاثة الماضية، إلا أن هذا أسهمأيضاً في التفاوت الهائل في الدخول، وخاصة في الأعوامالأخيرة.
  • Multinationale Unternehmen haben global umfassenden Zugriffauf relativ billige Arbeitskräfte unterschiedlicher Qualifikationsstufen; daher sind die Auswirkungen von Investitionen, die in Ländern mit hohem Einkommen die Arbeitsproduktivität in den Sektoren für handelbare Güter steigern,nicht sehr hoch.
    ذلك أن الشركات المتعددة الجنسيات قادرة على الوصول إلىالإمدادات العالمية الوفيرة من العمالة المنخفضة التكاليف نسبياً فيفئات متعددة من المهارات، وهذا يعني أن العائد لا يُذكَر بالنسبةللاستثمارات التي تعمل على زيادة الإنتاجية العمالية في القطاعاتالقابلة للتداول في البلدان ذات الدخول المرتفعة.
  • China hat zwar viele billige Arbeitskräfte, aber die gibtes auch in Bangladesh, Äthiopien und vielen anderenbevölkerungsreichen Niedriglohnländern.
    صحيح أن الصين لديها عدد وفير من العمالة المنخفضة التكاليف،ولكن هذه هي نفس الحال في بنجلاديش وإثيوبيا والعديد من البلدانالأخرى الفقيرة المكتظة بالسكان.