Textbeispiele
  • Vor einem halben Jahr beschloss ich, in eine neue Stadt zu ziehen.
    قبل نصف عام، قررت الانتقال إلى مدينة جديدة.
  • Vor einem halben Jahr war ich das erste Mal in Paris.
    قبل نصف عام، كنت في باريس لأول مرة.
  • Vor einem halben Jahr habe ich Deutsch gelernt.
    قبل نصف عام، تعلمت اللغة الألمانية.
  • Vor einem halben Jahr wurde die Firma gegründet.
    قبل نصف عام، تم تأسيس الشركة.
  • Vor einem halben Jahr begannen die Impftests.
    قبل نصف عام، بدأت اختبارات التطعيم.
  • Galt es bis vor einem halben Jahr noch als undenkbar, dass ein Regierungschef es wagen könnte, einen Generalstabschef einfach in den Ruhestand zu schicken, ist es mittlerweile so, dass man den amtierenden obersten Militär lieber noch im Amt belässt, bis eine befriedigende Nachfolgeregelung gefunden wird.
    وإذا كان من المستحيل أن يتخيل أحد قبل نصف عام أن يجرؤ رئيس الحكومة في تركيا على إحالة رئيس الأركان ببساطة إلى التقاعد، فإن الساسة الآن يفضلون أن يتركوا رئيس الجيش الحالي في منصبه حتى يتم الاتفاق على قواعد سلمية تنظم أمر خلافته.
  • Der Parteichef der vor einem halben Jahr überraschend genehmigten liberalen "Al-Ghad"-Partei errang bei diesem Urnengang knapp acht Prozent der Stimmen und landete hinter Mubarak auf Platz zwei. Einst verbotene Oppositionszeitungen durften wieder erscheinen, andere wurden neu gegründet.
    نال رئيس حزب الغد الليبرالي الذي أثار السماح بإنشائه قبل ذلك بنصف عام أحاسيس الدهشة في انتخابات الرئاسة المذكورة أقل قليلا من ثمانية بالمائة من الأصوات واحتل بذلك المرتبة الثانية بعد مبارك مباشرة. كما سُمح بإعادة صدور صحف للمعارضة منعت في السابق وبإصدار صحف جديدة.
  • PITTSBURGH – Vor fast einem halben Jahr, als man aufgrundder globalen Finanz- und Wirtschaftskrise in großer Sorge war,trafen sich die Spitzen der G-20 zu einem historischen Gipfel in London.
    بيتسبرج ـ قبل ستة أشهر تقريباً، وفي لحظة أحاط بها الانزعاجالشديد إزاء الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، التقى زعماء مجموعةالعشرين في قمة تاريخية في مدينة لندن.
  • Die vor einem halben Jahr vorgebrachte Argumentationzugunsten dieser Anleihen schien hieb- und stichfest.
    فقبل ستة أشهر فقط كانت الحجة لصالح هذه السندات تبدو شبهمُحكَمة.
  • Darf ich vorstellen: Professor Thaddeus Morton. Vor einem halben Jahr entführt.
    واجه الأستاذ ثاديوس مورتن الإختطاف من أم. أي. تي. قبل ستة شهور
  • Leider hatte ich vor einem halben Jahr einen Schlaganfall.
    لسوء الحظ، اعاني من مرض عصبي منذ ستة أشهر
  • Und wir haben Informationen, dass ein Mafiaboss... namens Marko Hoxha vor einem halben Jahr nach Paris gekommen ist.
    و لدينا معلومة مفادها أنه رئيس عصابة (بإسم (ماركو أوشا رحل إلى (باريس) من حوالي ستة أشهر
  • Und wir haben Informationen, dass ein Mafiaboss... namens Marko Hoxha vor einem halben Jahr nach Paris gekommen ist.
    و لدينا معلومة مفادها أنه رئيس عصابة (بإسم (ماركو أوشا رحل إلى (باريس) من حوالي ستة أشهر