Textbeispiele
  • Er gewann nur den Trostpreis, nicht die Haupttrophäe.
    فاز فقط بجائزة ترضية، ليس بالجائزة الرئيسية
  • Für ihre Teilnahme erhielt jeder einen Trostpreis.
    لقي كل شخص جائزة ترضية لمشاركته
  • Ein Trostpreis wurde an diejenigen verteilt, die nicht gewonnen haben.
    تم توزيع جائزة ترضية على الأشخاص الذين لم يفوزوا
  • Obwohl er nicht den ersten Platz belegte, war er mit seinem Trostpreis zufrieden.
    رغم أنه لم يحتل المركز الأول، كان راضيا عن جائزته الترضية
  • Der Trostpreis ist oft ebenso wertvoll wie der Hauppreis.
    جائزة الترضية غالبا ما تكون ذات قيمة مثل الجائزة الرئيسية
  • Es stimmt: Barroso gab Barrot den symbolischen Titel eines Vizepräsidenten der Kommission, aber dies ist lediglich ein Trostpreis, der niemanden täuschen kann.
    في الحقيقة، لقد عرض باروسو على بارو لقباً رمزياً، ألا وهونائب رئيس المفوضية، لكن هذا اللقب لا يزيد عن كونه مكافأة ترضية لاتخدع أحداً.
  • Als Trostpreis wurde Rato der Job in Washington angeboten,aber er fühlte sich dort nie wohl.
    وعلى هذا فقد أرسِل إلى واشنطن على سبيل الترضية، ولم يبدسعادة كبيرة بوجوده هناك.
  • Nachdem er also Serbien in Bezug auf das Hauptverbrechendie „ Absolution“ erteilte, offerierte der IGH Bosnien dann eine Art„ Trostpreis“ und bestätigte, dass die Mordtaten in Srebrenica den Tatbestand des Völkermordes erfüllten – was der ICTY ja bereitsfestgestellt hatte.
    إن محكمة العدل الدولية، بتبرئتها لصربيا من الجريمةالأساسية، تكون قد قدمت إلى البوسنة نوعاً من "جائزة المواساة"، حينأكدت أن جرائم القتل التي وقعت في سربرينيتشا ينطبق عليها وصف الإبادةالعرقية ـ وهي النتيجة التي انتهت إليها المحكمة الجنائية الدوليةالمختصة بيوغوسلافيا السابقة من قبل على أية حال.
  • Es tut mir Leid, dass du die Fahrt ins Space Camp nicht gewonnen hast, aber ich hoffe, dass der liebe Ross den richtigen Trostpreis gefunden hat.
    ماذا تفعل
  • Was ist das? Eine Art Trostpreis?
    ما هذا نوع من العزاء
  • Wilson ist kein Trostpreis.
    ...أقول فقط - تقولين فقط أنكِ تظنين (هاوس) محقاً -
  • Und Hannah? Sie ist kein Trostpreis.
    هانا) ليست جائزة ترضية)
  • Klar, ich werde traurig sein, aber ich bin kein Trostpreis.
    ... نعم ، سأحزن و لكن أنا لست جائزة ترضية
  • Ich will das nicht mehr. Ich bin nicht dein Trostpreis.
    ،لم أعد أستطيع فعل ذلك لست جائزة التعزية خاصتك
  • War echt nett, Wunderknabe, aber ich habe wenigstens einen Trostpreis bekommen.
    أشكرك طناً أيها الفتى العجيب على الأقل لدي جائزة تعزية