Textbeispiele
  • Es ist eine lange Geschichte, die ich gerne später erzählen würde.
    هذه قصة طويلة أود حكيها في وقت لاحق.
  • Die lange Geschichte seiner Reise war faszinierend.
    كانت قصة رحلته الطويلة مثيرة للاهتمام.
  • Sie hat eine lange Geschichte voller Abenteuer und Herausforderungen.
    لديها قصة طويلة مليئة بالمغامرات والتحديات.
  • Ich habe eine lange Geschichte über meine Erfahrungen in diesem Job.
    لدي قصة طويلة عن تجربتي في هذا العمل.
  • Die lange Geschichte unserer Familie ist ein Quell des Stolzes für mich.
    قصة عائلتنا الطويلة هي مصدر الفخر بالنسبة لي.
  • "Wir haben die Möglichkeit, ein neues Kapitel in den Beziehungen zwischen Deutschland und dem Irak aufzuschlagen", sagte Merkel. Sie betonte, dass es bereits eine lange Geschichte der Kooperation beider Länder gebe.
    صرحت ميركل بقولها: „لدينا الإمكانية لفتح باب جديد في العلاقات بين ألمانيا والعراق"، وأكدت أن هناك بالفعل تاريخ طويل من التعاون بين البلدين.
  • Christen und Muslimen galt durch eine lange gemeinsame kriegerische Geschichte hindurch die jeweils andere Seite als aggressiv und eroberungssüchtig.
    عبر تاريخ طويل مشترك من الحروب كان المسيحيون والمسلمون ينظرون إلى بعضهم بعضا على أنهم عدوانيون ومتعطشون إلى الغزو.
  • Ein weiteres Problem besteht darin, dass Hasankeyf nicht irgendein Dorf ist, sondern ein Ort mit einer langen Geschichte: Im 12. Jahrhundert bauten die Artukiden, ein turkmenisches Herrscherhaus, eine Brücke, deren Stützpfeiler noch immer stehen.
    ثمَّة مشكلة أخرى تكمن في أنَّ بلدة هاسانكيف ليست كأيّة بلدة، بل تعتبر موقعًا له تاريخ طويل الأمد: في القرن الـ12 أقام الأرتقيون وهم سلالة تركمانية حكمت المنطقة جسرًا لا تزال أعمدته قائمة حتَّى يومنا هذا.
  • Die islamischen Reformbewegungen Afrikas sind kein neuartiges Phänomen. Vielmehr schauen auch sie auf eine lange Geschichte und mehrere Entwicklungsphasen zurück, die wiederum stark von lokalen Gegebenheiten beeinflusst waren.
    ثم إن حركات الإصلاح الإسلامية في إفريقيا ليست ظاهرة جديدة، ولكن تعود إلى تاريخ طويل وإلى العديد من مراحل التطور التي كانت متأثرة بالعوامل المحلية تأثرا كبيرا.
  • In der ganzen langen Geschichte des Iran übten die theologischen Ausbildungsstätten der Schiiten großen Einfluss auf Gesellschaft und Politik des Landes aus, allerdings wurden diese Einrichtungen als zivile Institutionen gesehen.
    كانت المعاهد الدينية الشيعية طيلة تاريخ إيران تمارس قدراً عظيماً من النفوذ على المجتمع والسياسة في إيران، إلا أنها كانت تعتبر معاهد مدنية.
  • Ridwan al-Sayyid benennt drei zurzeit obwaltende Tendenz: Da ist zum einen die Tendenz der Rechtfertigung. Dabei suchten Muslime die Gründe für das aktuelle Ringen zwischen dem Islam und dem Westen in der langen Geschichte, angefangen von den Kreuzzügen über den Kolonialismus bis zum Weltmarkt.
    يدعو رضوان السيد الاتجاه المهيمن حاليا ب"اتجاه التبرير"، وهو الاتجاه الذي يسعى المسلمون بمقتضاه إلى البحث عن أسباب الصراع القائم حاليا بين الإسلام والغرب في التاريخ؛ من الحروب الصليبية، مرورا بالاستعمار ووصولا إلى مرحلة السوق العالمية.
  • Iran ist ein multilingualer Staat. Die Demokratische Partei Kurdistans, die auf eine lange Geschichte zurückblickt und in der kurdischen Bevölkerung im Westen Irans großen Einfluss besitzt, möchte Demokratie und ein föderatives System.
    إن إيران بلد متعدد اللغات، والحزب الديمقراطي الكردستاني ذو التاريخ الطويل والنفوذ الكبير في غرب إيران يرغب في نظام ديمقراطي فيدرالي.
  • Nicht zu vergessen die lange Geschichte der Vertreibung des Volkes: Amirys Familie wurde selbst vor 50 Jahren aus Jaffa vertrieben.
    ولكن دون أن ننسى التاريخ الطويل لتشريد الشعب. لقد تم تشريد عائلة سعاد قبل ٥٠ سنة من يافا:
  • Zwar ist dieses kosmopolitische Tanger schon längst Geschichte; doch als Modell, als Utopie vielleicht, vermutet Akalay, war es in den Köpfen immer noch ein Stück weit lebendig.
    صحيح أنّ طنجة ذات الطابع الكوسموبوليتي هذه قد غدت منذ زمن طويل في عداد الماضي، إلاّ أنها ظلت مع ذلك حية في الأذهان كنموذج، ومن المحتمل كيتوبيا، يعتقد عقلاي.
  • Die lange Geschichte der Ausbeutung Afrikas verlangt,dass diese Bedenken nicht einfach abgetan werden.
    والحقيقة أن التاريخ الطويل من استغلال أفريقيا يفرض عليناألا نستبعد ذلك المأخذ من حساباتنا.