Textbeispiele
  • Das deutsche Grundgesetz sichert die Grundrechte aller Bürger.
    القانون الأساسي الألماني يضمن الحقوق الأساسية لجميع المواطنين.
  • Die erste Version des deutschen Grundgesetzes wurde 1949 verabschiedet.
    تمت الموافقة على النسخة الأولى من القانون الأساسي الألماني في عام 1949.
  • Die Freiheit der Meinungsäußerung ist ein wichtiger Bestandteil des deutschen Grundgesetzes.
    حرية التعبير عن الرأي هي جزء مهم من القانون الأساسي الألماني.
  • Das deutsche Grundgesetz garantiert jedem das Recht auf Bildung.
    القانون الأساسي الألماني يكفل للجميع الحق في التعليم.
  • Das deutsche Grundgesetz besteht aus 146 Artikeln.
    يتكون القانون الأساسي الألماني من 146 مادة.
  • Auch der Friedensnobelpreisträger Mohammed El Baradei vertritt die Ansicht, dass die Parlamentswahlen erst nach der Ausarbeitung einer demokratischen Verfassung stattfinden sollten. Nach El Baradei soll das deutsche Grundgesetz als Modell dienen, weil es alle Grundrechte, wie die Meinungs- und die Religionsfreiheit, schützt: "Etwas Ähnliches würde ich auch für Ägypten begrüßen, damit alle zufrieden sind und niemand besorgt ist, dass das Land sich in die eine oder andere Richtung entwickelt."
    هذا الرأي يتبناه أيضاً محمد البرادعي الحاصل على جائزة نوبل للسلام.البرادعي الذي يقول إن الانتخابات البرلمانية يجب أن تُجرى بعد كتابة دستور جديد ديمقراطي. وبرأي البرادعي فإن القانون الأساسي في ألمانيا يتضمن كافة الحقوق الأساسية، مثل حرية الرأي وحرية ممارسة العقيدة الدينية، ولذلك يضيف: "إنني أرحب بشيء مماثل في مصر، لأن هذا أمر سيرضي الجميع، ولن يشعر أحد بالقلق من أن تسير البلاد في هذا الاتجاه أو ذاك."
  • Frankreich ist das einzige europäische Land, welches dem Säkularismus Verfassungsrang einräumt, während das deutsche Grundgesetz sich auf Gott beruft und die irische Verfassung auf dieheilige Dreifaltigkeit.
    كانت فرنسا الدولة الأوروبية الأولى التي صرحت بطبيعتهاالعلمانية في دستورها، بينما يشير القانون الأساسي الألماني إلى"الرب"، ويشير الدستور الأيرلندي إلى "الثالوث المقدس".